diff options
Diffstat (limited to 'dist/languages/pt_BR.ts')
-rw-r--r-- | dist/languages/pt_BR.ts | 657 |
1 files changed, 331 insertions, 326 deletions
diff --git a/dist/languages/pt_BR.ts b/dist/languages/pt_BR.ts index 97a449303..bb7f7a1ed 100644 --- a/dist/languages/pt_BR.ts +++ b/dist/languages/pt_BR.ts @@ -410,7 +410,7 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP.</translatio <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="41"/> <source>Memory Layout</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Layout de memória</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="43"/> @@ -425,7 +425,7 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP.</translatio <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="47"/> <source>Backend:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Backend:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="54"/> @@ -435,7 +435,7 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP.</translatio <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="55"/> <source>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Essa opção melhora a velocidade ao reduzir a precisão de instruções de fused-multiply-add em CPUs sem suporte nativo ao FMA.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="58"/> @@ -445,7 +445,7 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP.</translatio <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="59"/> <source>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Essa opção melhora a velocidade de algumas funções aproximadas de pontos flutuantes ao usar aproximações nativas precisas.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="62"/> @@ -455,7 +455,7 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP.</translatio <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="63"/> <source>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Essa opção melhora a velocidade de funções de pontos flutuantes de 32 bits ASIMD ao executá-las com modos de arredondamento incorretos.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="65"/> @@ -465,7 +465,7 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP.</translatio <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="66"/> <source>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Essa opção melhora a velocidade ao remover a checagem de NaN. Por favor note que isso também reduz a precisão de certas instruções de pontos flutuantes.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="68"/> @@ -475,7 +475,7 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP.</translatio <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="69"/> <source>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Essa opção melhora a velocidade ao eliminar uma checagem de segurança antes de cada leitura/gravação de memória no modo convidado. Desabilitar isso pode permitir que um jogo leia/grave na memória no emulador.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="73"/> @@ -485,7 +485,7 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP.</translatio <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="74"/> <source>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Essa opção melhora a velocidade ao depender somente da semântica do cmpxchg para garantir a segurança das instruções de acesso exclusivas. Por favor note que isso pode resultar em travamentos e outras condições raras.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="79"/> @@ -550,12 +550,12 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP.</translatio <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="92"/> <source>ASTC Decoding Method:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Método de Decodificação ASTC:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="93"/> <source>ASTC Recompression Method:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Método de Recompressão ASTC:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="95"/> @@ -568,7 +568,10 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP.</translatio FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>FIFO (VSync) não reduz frames ou exibe tearing mas está limitado pela taxa de atualização da tela. +FIFO Relaxado é similar ao FIFO mas permite o tearing quando se recupera de um slow down. +Caixa de entrada pode ter a latência mais baixa do que o FIFO e não causa tearing mas pode reduzir os frames. +Imediato (sem sincronização) simplesmente apresenta o que estiver disponível e pode exibir tearing.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="106"/> @@ -628,44 +631,46 @@ Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhib <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="126"/> <source>Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan Only)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Habilitar Pipeline de Computação (Somente Intel Vulkan)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="127"/> <source>Enable compute pipelines, required by some games. This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Habilita pipelines de computação, obrigatórias para alguns jogos. +Essa configuração só existe para drivers proprietários Intel, e pode travar se estiver habilitado. +Pipelines de computação estão sempre habilitadas em todos os outros drivers.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="131"/> <source>Enable Reactive Flushing</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Habilitar Flushing Reativo</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="132"/> <source>Uses reactive flushing instead of predictive flushing, allowing more accurate memory syncing.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Usa flushing reativo ao invés de flushing preditivo, permitindo mais precisão na sincronização da memória.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="134"/> <source>Sync to framerate of video playback</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sincronizar com o framerate da reprodução de vídeo</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="135"/> <source>Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Executa o jogo na velocidade normal durante a reprodução de vídeo, mesmo se o framerate estiver desbloqueado.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="137"/> <source>Barrier feedback loops</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ciclos de feedback de barreira</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="138"/> <source>Improves rendering of transparency effects in specific games.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Melhora a renderização de efeitos de transparência em jogos específicos.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="143"/> @@ -685,7 +690,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="148"/> <source>Language:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Idioma:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="149"/> @@ -710,7 +715,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="153"/> <source>Console Mode:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Modo Console:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="171"/> @@ -725,7 +730,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="174"/> <source>Confirm before stopping emulation</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Confirmar antes de parar a emulação</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="176"/> @@ -735,12 +740,12 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="177"/> <source>Disable controller applet</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Desabilitar miniaplicativo de controle</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="181"/> <source>Enable Gamemode</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Habilitar Gamemode</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="207"/> @@ -755,7 +760,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="209"/> <source>CPU Asynchronous</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>CPU Assíncrona</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="214"/> @@ -840,12 +845,12 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="249"/> <source>Dynarmic</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Dynarmic</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="250"/> <source>NCE</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>NCE</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="254"/> @@ -875,7 +880,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="266"/> <source>0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="267"/> @@ -1398,17 +1403,17 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="405"/> <source>4GB DRAM (Default)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>4GB DRAM (Padrão)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="406"/> <source>6GB DRAM (Unsafe)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>6GB DRAM (Não seguro)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="407"/> <source>8GB DRAM (Unsafe)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>8GB DRAM (Não seguro)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="411"/> @@ -1423,17 +1428,17 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="417"/> <source>Always ask (Default)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sempre perguntar (Padrão)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="418"/> <source>Only if game specifies not to stop</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Somente se o jogo especificar para não parar</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="419"/> <source>Never ask</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nunca perguntar</translation> </message> </context> <context> @@ -1518,7 +1523,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="65"/> <source>CPU Backend</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Backend da CPU</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="95"/> @@ -1894,13 +1899,13 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="384"/> - <source><html><head/><body><p>When checked, disables reording of mapped memory uploads which allows to associate uploads with specific draws. May reduce performance in some cases.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"/> + <source><html><head/><body><p>When checked, disables reordering of mapped memory uploads which allows to associate uploads with specific draws. May reduce performance in some cases.</p></body></html></source> + <translation><html><head/><body><p>Quando selecionado, desabilita a reordenação de uploads de memória mapeada, o que permite associar uploads com chamados específicos. Pode reduzir a performance em alguns casos.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="387"/> <source>Disable Buffer Reorder</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Desabilitar a Reordenação de Buffer</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="397"/> @@ -2265,7 +2270,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="52"/> <source>Linux</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Linux</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="109"/> @@ -2311,33 +2316,33 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source> <translation>Cor de fundo:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="272"/> <source>%</source> <comment>FSR sharpening percentage (e.g. 50%)</comment> <translation>%</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="372"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="412"/> <source>Off</source> <translation>Desligado</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="373"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="413"/> <source>VSync Off</source> <translation>Sincronização vertical desligada</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="375"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="415"/> <source>Recommended</source> <translation>Recomendado</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="378"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="418"/> <source>On</source> <translation>Ligado</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="379"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="419"/> <source>VSync On</source> <translation>Sincronização vertical ligada</translation> </message> @@ -4847,575 +4852,575 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe <translation>Rodando um jogo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="857"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="856"/> <source>Loading Web Applet...</source> <translation>Carregando applet web...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="907"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="910"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="906"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="909"/> <source>Disable Web Applet</source> <translation>Desativar o applet da web</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="911"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="910"/> <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> <translation>A desativação do applet da web pode causar comportamento inesperado e deve apenas ser usada com Super Mario 3D All-Stars. Você deseja mesmo desativar o applet da web? (Ele pode ser reativado nas configurações de depuração.)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1027"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1026"/> <source>The amount of shaders currently being built</source> <translation>A quantidade de shaders sendo construídos</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1029"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1028"/> <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> <translation>O atualmente multiplicador de escala de resolução selecionado.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1032"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1031"/> <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> <translation>Velocidade atual de emulação. Valores maiores ou menores que 100% indicam que a emulação está rodando mais rápida ou lentamente que em um Switch.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1035"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1034"/> <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> <translation>Quantos quadros por segundo o jogo está exibindo atualmente. Isto irá variar de jogo para jogo e cena para cena.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1039"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1038"/> <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> <translation>Tempo que leva para emular um quadro do Switch, sem considerar o limitador de taxa de quadros ou a sincronização vertical. Um valor menor ou igual a 16.67 ms indica que a emulação está em velocidade plena.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1099"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1098"/> <source>Unmute</source> <translation>Unmute</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1099"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1098"/> <source>Mute</source> <translation>Mudo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1104"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1103"/> <source>Reset Volume</source> <translation>Redefinir volume</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1291"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1290"/> <source>&Clear Recent Files</source> <translation>&Limpar arquivos recentes</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1625"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1624"/> <source>&Continue</source> <translation>&Continuar</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1627"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1626"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pausar</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1797"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1796"/> <source>Warning Outdated Game Format</source> <translation>Aviso - formato de jogo desatualizado</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1798"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1797"/> <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source> <translation>Você está usando neste jogo o formato de ROM desconstruída e extraída em uma pasta, que é um formato desatualizado que foi substituído por outros, como NCA, NAX, XCI ou NSP. Pastas desconstruídas de ROMs não possuem ícones, metadados e suporte a atualizações.<br><br>Para saber mais sobre os vários formatos de ROMs de Switch compatíveis com o yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>confira a nossa wiki</a>. Esta mensagem não será exibida novamente.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1810"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1844"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1809"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1843"/> <source>Error while loading ROM!</source> <translation>Erro ao carregar a ROM!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1811"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1810"/> <source>The ROM format is not supported.</source> <translation>O formato da ROM não é suportado.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1815"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1814"/> <source>An error occurred initializing the video core.</source> <translation>Ocorreu um erro ao inicializar o núcleo de vídeo.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1816"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1815"/> <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. </source> <translation>yuzu encontrou um erro enquanto rodando o núcleo de vídeo. Normalmente isto é causado por drivers de GPU desatualizados, incluindo integrados. Por favor veja o registro para mais detalhes. Para mais informações em acesso ao registro por favor veja a seguinte página: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Como fazer envio de arquivo de registro</a>.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1831"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1830"/> <source>Error while loading ROM! %1</source> <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> <translation>Erro ao carregar a ROM! %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1834"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1833"/> <source>%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.</source> <comment>%1 signifies an error string.</comment> <translation>%1<br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>o guia de início rápido</a> para reextrair os seus arquivos.<br>Você pode consultar a wiki do yuzu</a> ou o Discord do yuzu</a> para obter ajuda.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1845"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1844"/> <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> <translation>Ocorreu um erro desconhecido. Consulte o registro para mais detalhes.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2030"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2029"/> <source>(64-bit)</source> <translation>(64-bit)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2030"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2029"/> <source>(32-bit)</source> <translation>(32-bit)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2031"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2030"/> <source>%1 %2</source> <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> <translation>%1 %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2097"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2096"/> <source>Closing software...</source> <translation>Encerrando software...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2260"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2259"/> <source>Save Data</source> <translation>Dados de jogos salvos</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2316"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2315"/> <source>Mod Data</source> <translation>Dados de mods</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2329"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2328"/> <source>Error Opening %1 Folder</source> <translation>Erro ao abrir a pasta %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2330"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3133"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2329"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3127"/> <source>Folder does not exist!</source> <translation>A pasta não existe!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2342"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2341"/> <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> <translation>Erro ao abrir o cache de shaders transferível</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2343"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2342"/> <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> <translation>Falha ao criar o diretório de cache de shaders para este título.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2416"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2415"/> <source>Error Removing Contents</source> <translation>Erro ao Remover Conteúdos</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2418"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2417"/> <source>Error Removing Update</source> <translation>Erro ao Remover Atualização</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2420"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2419"/> <source>Error Removing DLC</source> <translation>Erro ao Remover DLC</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2429"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2428"/> <source>Remove Installed Game Contents?</source> <translation>Remover Conteúdo Instalado do Jogo?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2431"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2430"/> <source>Remove Installed Game Update?</source> <translation>Remover Atualização Instalada do Jogo?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2433"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2432"/> <source>Remove Installed Game DLC?</source> <translation>Remover DLC Instalada do Jogo?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2439"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2438"/> <source>Remove Entry</source> <translation>Remover item</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2469"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2485"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2516"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2595"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2629"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2652"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2468"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2484"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2515"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2594"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2628"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2651"/> <source>Successfully Removed</source> <translation>Removido com sucesso</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2470"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2469"/> <source>Successfully removed the installed base game.</source> <translation>O jogo base foi removido com sucesso.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2474"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2473"/> <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> <translation>O jogo base não está instalado na NAND e não pode ser removido.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2486"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2485"/> <source>Successfully removed the installed update.</source> <translation>A atualização instalada foi removida com sucesso.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2489"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2488"/> <source>There is no update installed for this title.</source> <translation>Não há nenhuma atualização instalada para este título.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2512"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2511"/> <source>There are no DLC installed for this title.</source> <translation>Não há nenhum DLC instalado para este título.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2517"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2516"/> <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> <translation>%1 DLC(s) instalados foram removidos com sucesso.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2525"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2524"/> <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> <translation>Apagar o cache de shaders transferível do OpenGL?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2527"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2526"/> <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> <translation>Apagar o cache de shaders transferível do Vulkan?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2529"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2528"/> <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> <translation>Apagar todos os caches de shaders transferíveis?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2531"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2530"/> <source>Remove Custom Game Configuration?</source> <translation>Remover configurações customizadas do jogo?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2533"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2532"/> <source>Remove Cache Storage?</source> <translation>Remover Armazenamento da Cache?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2539"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2538"/> <source>Remove File</source> <translation>Remover arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2564"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2563"/> <source>Remove Play Time Data</source> <translation>Remover dados de tempo jogado</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2564"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2563"/> <source>Reset play time?</source> <translation>Deseja mesmo resetar o tempo jogado?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2590"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2598"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2589"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2597"/> <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> <translation>Erro ao remover cache de shaders transferível</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2591"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2625"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2590"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2624"/> <source>A shader cache for this title does not exist.</source> <translation>Não existe um cache de shaders para este título.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2596"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2595"/> <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> <translation>O cache de shaders transferível foi removido com sucesso.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2599"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2598"/> <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> <translation>Falha ao remover o cache de shaders transferível.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2614"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2613"/> <source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source> <translation>Erro ao Remover Cache de Pipeline do Driver Vulkan</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2615"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2614"/> <source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source> <translation>Falha ao remover o pipeline de cache do driver.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2624"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2632"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2623"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2631"/> <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> <translation>Erro ao remover os caches de shaders transferíveis</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2630"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2629"/> <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> <translation>Os caches de shaders transferíveis foram removidos com sucesso.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2633"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2632"/> <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> <translation>Falha ao remover o diretório do cache de shaders transferível.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2646"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2655"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2645"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2654"/> <source>Error Removing Custom Configuration</source> <translation>Erro ao remover as configurações customizadas do jogo.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2647"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2646"/> <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> <translation>Não há uma configuração customizada para este título.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2653"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2652"/> <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> <translation>As configurações customizadas do jogo foram removidas com sucesso.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2656"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2655"/> <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> <translation>Falha ao remover as configurações customizadas do jogo.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2678"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2766"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2677"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2760"/> <source>RomFS Extraction Failed!</source> <translation>Falha ao extrair RomFS!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2679"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2678"/> <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> <translation>Houve um erro ao copiar os arquivos RomFS ou o usuário cancelou a operação.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2741"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2735"/> <source>Full</source> <translation>Extração completa</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2741"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2735"/> <source>Skeleton</source> <translation>Apenas estrutura</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2743"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2737"/> <source>Select RomFS Dump Mode</source> <translation>Selecione o modo de extração do RomFS</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2744"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2738"/> <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source> <translation>Selecione a forma como você gostaria que o RomFS seja extraído.<br>"Extração completa" copiará todos os arquivos para a nova pasta, enquanto que <br>"Apenas estrutura" criará apenas a estrutura de pastas.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2767"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2761"/> <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source> <translation>Não há espaço suficiente em %1 para extrair o RomFS. Por favor abra espaço ou selecione um diretório diferente em Emulação > Configurar > Sistema > Sistema de arquivos > Extrair raiz</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2774"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2768"/> <source>Extracting RomFS...</source> <translation>Extraindo RomFS...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2774"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2810"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3272"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4219"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2768"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2804"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3266"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4213"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2784"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2778"/> <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> <translation>Extração do RomFS concluida!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2785"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2839"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4311"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2779"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2833"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4305"/> <source>The operation completed successfully.</source> <translation>A operação foi concluída com sucesso.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2796"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2790"/> <source>Integrity verification couldn't be performed!</source> <translation>A verificação de integridade não foi realizada.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2797"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2791"/> <source>File contents were not checked for validity.</source> <translation>O conteúdo do arquivo não foi analisado.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2800"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4307"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2794"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4301"/> <source>Integrity verification failed!</source> <translation>Houve uma falha na verificação de integridade!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2801"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2795"/> <source>File contents may be corrupt.</source> <translation>O conteúdo do arquivo pode estar corrompido.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2810"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4219"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2804"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4213"/> <source>Verifying integrity...</source> <translation>Verificando integridade…</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2838"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4310"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2832"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4304"/> <source>Integrity verification succeeded!</source> <translation>Verificação de integridade concluída!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2967"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2961"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2965"/> <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2971"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2977"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2984"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2978"/> <source>Create Shortcut</source> <translation>Criar Atalho</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2968"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2962"/> <source>Do you want to launch the game in fullscreen?</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Gostaria de iniciar o jogo em tela cheia?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2972"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2966"/> <source>Successfully created a shortcut to %1</source> <translation>Atalho criado em %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2978"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2972"/> <source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source> <translation>Isso irá criar um atalho para o AppImage atual. Isso pode não funcionar corretamente se você fizer uma atualização. Continuar?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2985"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2979"/> <source>Failed to create a shortcut to %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Falha ao criar atalho em %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3003"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2997"/> <source>Create Icon</source> <translation>Criar Ícone</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3004"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2998"/> <source>Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> <translation>Não foi possível criar o arquivo de ícone. O caminho "%1" não existe e não pode ser criado.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3132"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3126"/> <source>Error Opening %1</source> <translation>Erro ao abrir %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3141"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3135"/> <source>Select Directory</source> <translation>Selecionar pasta</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3170"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3164"/> <source>Properties</source> <translation>Propriedades</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3171"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3165"/> <source>The game properties could not be loaded.</source> <translation>As propriedades do jogo não puderam ser carregadas.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3188"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3182"/> <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> <translation>Executável do Switch (%1);;Todos os arquivos (*.*)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3192"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3186"/> <source>Load File</source> <translation>Carregar arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3205"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3199"/> <source>Open Extracted ROM Directory</source> <translation>Abrir pasta da ROM extraída</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3216"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3210"/> <source>Invalid Directory Selected</source> <translation>Pasta inválida selecionada</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3217"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3211"/> <source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source> <translation>A pasta que você selecionou não contém um arquivo 'main'.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3227"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3221"/> <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> <translation>Arquivo de Switch instalável (*.nca *.nsp *.xci);; Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3232"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3226"/> <source>Install Files</source> <translation>Instalar arquivos</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3279"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3273"/> <source>%n file(s) remaining</source> <translation><numerusform>%n arquivo restante</numerusform><numerusform>%n arquivo(s) restante(s)</numerusform><numerusform>%n arquivo(s) restante(s)</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3281"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3275"/> <source>Installing file "%1"...</source> <translation>Instalando arquivo "%1"...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3326"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3340"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3320"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3334"/> <source>Install Results</source> <translation>Resultados da instalação</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3327"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3321"/> <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> <translation>Para evitar possíveis conflitos, desencorajamos que os usuários instalem os jogos base na NAND. Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3333"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3327"/> <source>%n file(s) were newly installed </source> <translation><numerusform>%n arquivo(s) instalado(s) @@ -5424,7 +5429,7 @@ Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs.</transla </numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3336"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3330"/> <source>%n file(s) were overwritten </source> <translation><numerusform>%n arquivo(s) sobrescrito(s) @@ -5433,7 +5438,7 @@ Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs.</transla </numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3338"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3332"/> <source>%n file(s) failed to install </source> <translation><numerusform>%n arquivo(s) não instalado(s) @@ -5442,194 +5447,194 @@ Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs.</transla </numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3437"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3431"/> <source>System Application</source> <translation>Aplicativo do sistema</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3438"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3432"/> <source>System Archive</source> <translation>Arquivo do sistema</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3439"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3433"/> <source>System Application Update</source> <translation>Atualização de aplicativo do sistema</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3440"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3434"/> <source>Firmware Package (Type A)</source> <translation>Pacote de firmware (tipo A)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3441"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3435"/> <source>Firmware Package (Type B)</source> <translation>Pacote de firmware (tipo B)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3442"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3436"/> <source>Game</source> <translation>Jogo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3443"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3437"/> <source>Game Update</source> <translation>Atualização de jogo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3444"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3438"/> <source>Game DLC</source> <translation>DLC de jogo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3445"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3439"/> <source>Delta Title</source> <translation>Título delta</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3448"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3442"/> <source>Select NCA Install Type...</source> <translation>Selecione o tipo de instalação do NCA...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3449"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3443"/> <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.)</source> <translation>Selecione o tipo de título como o qual você gostaria de instalar este NCA: (Na maioria dos casos, o padrão 'Jogo' serve bem.)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3455"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3449"/> <source>Failed to Install</source> <translation>Falha ao instalar</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3456"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3450"/> <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> <translation>O tipo de título que você selecionou para o NCA é inválido.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3491"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3485"/> <source>File not found</source> <translation>Arquivo não encontrado</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3492"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3486"/> <source>File "%1" not found</source> <translation>Arquivo "%1" não encontrado</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3609"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3603"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3635"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3654"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3629"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3648"/> <source>Hardware requirements not met</source> <translation>Requisitos de hardware não atendidos</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3636"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3655"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3630"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3649"/> <source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source> <translation>Seu sistema não atende os requisitos de harwdare. O relatório de compatibilidade foi desabilitado.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3647"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3641"/> <source>Missing yuzu Account</source> <translation>Conta do yuzu faltando</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3648"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3642"/> <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source> <translation>Para enviar um caso de teste de compatibilidade de jogo, você precisa entrar com a sua conta do yuzu.<br><br/>Para isso, vá para Emulação &gt; Configurar... &gt; Rede.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3663"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3657"/> <source>Error opening URL</source> <translation>Erro ao abrir URL</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3664"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3658"/> <source>Unable to open the URL "%1".</source> <translation>Não foi possível abrir o URL "%1".</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3974"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3968"/> <source>TAS Recording</source> <translation>Gravando TAS</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3974"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3968"/> <source>Overwrite file of player 1?</source> <translation>Sobrescrever arquivo do jogador 1?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3993"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3987"/> <source>Invalid config detected</source> <translation>Configuração inválida detectada</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3994"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3988"/> <source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> <translation>O controle portátil não pode ser usado no modo encaixado na base. O Pro Controller será selecionado.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4136"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4186"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4130"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4180"/> <source>Amiibo</source> <translation>Amiibo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4136"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4186"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4130"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4180"/> <source>The current amiibo has been removed</source> <translation>O amiibo atual foi removido</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4141"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4135"/> <source>Error</source> <translation>Erro</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4141"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4198"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4135"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4192"/> <source>The current game is not looking for amiibos</source> <translation>O jogo atual não está procurando amiibos</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4147"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4141"/> <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> <translation>Arquivo Amiibo (%1);; Todos os arquivos (*.*)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4148"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4142"/> <source>Load Amiibo</source> <translation>Carregar Amiibo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4182"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4176"/> <source>Error loading Amiibo data</source> <translation>Erro ao carregar dados do Amiibo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4192"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4186"/> <source>The selected file is not a valid amiibo</source> <translation>O arquivo selecionado não é um amiibo válido</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4195"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4189"/> <source>The selected file is already on use</source> <translation>O arquivo selecionado já está em uso</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4201"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4195"/> <source>An unknown error occurred</source> <translation>Ocorreu um erro desconhecido</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4308"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4302"/> <source>Verification failed for the following files: %1</source> @@ -5638,193 +5643,193 @@ Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs.</transla %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4337"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4360"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4384"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4408"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4331"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4354"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4378"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4402"/> <source>No firmware available</source> <translation>Nenhum firmware disponível</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4338"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4332"/> <source>Please install the firmware to use the Album applet.</source> <translation>Instale o firmware para usar o applet Álbum.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4344"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4338"/> <source>Album Applet</source> <translation>Applet Álbum</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4345"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4339"/> <source>Album applet is not available. Please reinstall firmware.</source> <translation>O applet Álbum não está disponível. Reinstale o firmware.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4361"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4355"/> <source>Please install the firmware to use the Cabinet applet.</source> <translation>Instale o firmware para usar o applet Armário.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4367"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4361"/> <source>Cabinet Applet</source> <translation>Applet Armário</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4368"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4362"/> <source>Cabinet applet is not available. Please reinstall firmware.</source> <translation>O applet Armário não está disponível. Reinstale o firmware.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4385"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4379"/> <source>Please install the firmware to use the Mii editor.</source> <translation>Instale o firmware para usar o applet Editor de Miis.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4391"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4385"/> <source>Mii Edit Applet</source> <translation>Applet Editor de Miis</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4392"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4386"/> <source>Mii editor is not available. Please reinstall firmware.</source> <translation>O applet Editor de Miis não está disponível. Reinstale o firmware.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4409"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4403"/> <source>Please install the firmware to use the Controller Menu.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Por favor instale o firmware para usar o Menu de Controles.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4416"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4410"/> <source>Controller Applet</source> <translation>Applet de controle</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4417"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4411"/> <source>Controller Menu is not available. Please reinstall firmware.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Menu de Controles não está disponível. Por favor reinstale o firmware.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4450"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4444"/> <source>Capture Screenshot</source> <translation>Capturar tela</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4451"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4445"/> <source>PNG Image (*.png)</source> <translation>Imagem PNG (*.png)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4534"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4528"/> <source>TAS state: Running %1/%2</source> <translation>Situação TAS: Rodando %1%2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4538"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4532"/> <source>TAS state: Recording %1</source> <translation>Situação TAS: Gravando %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4540"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4534"/> <source>TAS state: Idle %1/%2</source> <translation>Situação TAS: Repouso %1%2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4544"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4538"/> <source>TAS State: Invalid</source> <translation>Situação TAS: Inválido</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4558"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4552"/> <source>&Stop Running</source> <translation>&Parar de rodar</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4558"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4552"/> <source>&Start</source> <translation>&Iniciar</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4559"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4553"/> <source>Stop R&ecording</source> <translation>Parar G&ravação</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4559"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4553"/> <source>R&ecord</source> <translation>G&ravação</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4583"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4577"/> <source>Building: %n shader(s)</source> <translation><numerusform>Compilando: %n shader(s)</numerusform><numerusform>Compilando: %n shader(s)</numerusform><numerusform>Compilando: %n shader(s)</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4592"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4586"/> <source>Scale: %1x</source> <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> <translation>Escala: %1x</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4595"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4589"/> <source>Speed: %1% / %2%</source> <translation>Velocidade: %1% / %2%</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4599"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4593"/> <source>Speed: %1%</source> <translation>Velocidade: %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4603"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4597"/> <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> <translation>Jogo: %1 FPS (Desbloqueado)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4606"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4600"/> <source>Game: %1 FPS</source> <translation>Jogo: %1 FPS</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4608"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4602"/> <source>Frame: %1 ms</source> <translation>Quadro: %1 ms</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4638"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4632"/> <source>%1 %2</source> <translation>%1 %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4648"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4642"/> <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="42"/> <source>FSR</source> <translation>FSR</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4656"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4650"/> <source>NO AA</source> <translation>Sem AA</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4665"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4659"/> <source>VOLUME: MUTE</source> <translation>VOLUME: MUDO</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4668"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4662"/> <source>VOLUME: %1%</source> <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment> <translation>VOLUME: %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4733"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4727"/> <source>Confirm Key Rederivation</source> <translation>Confirmar rederivação de chave</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4734"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4728"/> <source>You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5841,37 +5846,37 @@ e opcionalmente faça cópias de segurança. Isto excluirá o seus arquivos de chaves geradas automaticamente, e reexecutar o módulo de derivação de chaves.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4768"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4762"/> <source>Missing fuses</source> <translation>Faltando fusíveis</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4771"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4765"/> <source> - Missing BOOT0</source> <translation> - Faltando BOOT0</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4774"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4768"/> <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> <translation> - Faltando BCPKG2-1-Normal-Main</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4777"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4771"/> <source> - Missing PRODINFO</source> <translation> - Faltando PRODINFO</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4782"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4776"/> <source>Derivation Components Missing</source> <translation>Faltando componentes de derivação</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4783"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4777"/> <source>Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small></source> <translation>Chaves de encriptação faltando. <br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>o guia de início rápido</a> para extrair suas chaves, firmware e jogos. <br><br><small>(%1)</small></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4792"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4786"/> <source>Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance.</source> @@ -5880,49 +5885,49 @@ Isto pode demorar até um minuto, dependendo do desempenho do seu sistema.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4794"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4788"/> <source>Deriving Keys</source> <translation>Derivando chaves</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4811"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4805"/> <source>System Archive Decryption Failed</source> <translation>Falha a desencriptar o arquivo do sistema</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4812"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4806"/> <source>Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.</source> <translation>Chaves de encriptação falharam a desencriptar o firmware. <br>Por favor segue <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> para obter todas as tuas chaves, firmware e jogos.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4929"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4923"/> <source>Select RomFS Dump Target</source> <translation>Selecionar alvo de extração do RomFS</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4930"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4924"/> <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> <translation>Selecione qual RomFS você quer extrair.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4953"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4947"/> <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> <translation>Você deseja mesmo fechar o yuzu?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4954"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5034"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5046"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4948"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5028"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5040"/> <source>yuzu</source> <translation>yuzu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5035"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5029"/> <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> <translation>Deseja mesmo parar a emulação? Qualquer progresso não salvo será perdido.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5043"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5037"/> <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway?</source> @@ -6435,11 +6440,12 @@ Mensagem de depuração:</translation> <context> <name>Hotkeys</name> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="227"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="226"/> <source>Audio Mute/Unmute</source> <translation>Mutar/Desmutar Áudio</translation> </message> <message> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="226"/> <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="227"/> <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="228"/> <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="229"/> @@ -6462,117 +6468,116 @@ Mensagem de depuração:</translation> <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/> <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/> <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="249"/> <source>Main Window</source> <translation>Janela principal</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="228"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="227"/> <source>Audio Volume Down</source> <translation>Aumentar volume</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="229"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="228"/> <source>Audio Volume Up</source> <translation>Abaixar volume</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="230"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="229"/> <source>Capture Screenshot</source> <translation>Capturar tela</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="231"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="230"/> <source>Change Adapting Filter</source> <translation>Alterar filtro de adaptação</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="232"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="231"/> <source>Change Docked Mode</source> <translation>Alterar Modo de Ancoragem</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="233"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="232"/> <source>Change GPU Accuracy</source> <translation>Alterar precisão da GPU</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="234"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="233"/> <source>Continue/Pause Emulation</source> <translation>Continuar/Pausar emulação</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="235"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="234"/> <source>Exit Fullscreen</source> <translation>Sair da tela inteira</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="236"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="235"/> <source>Exit yuzu</source> <translation>Sair do yuzu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="237"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="236"/> <source>Fullscreen</source> <translation>Tela inteira</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="238"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="237"/> <source>Load File</source> <translation>Carregar arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="239"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="238"/> <source>Load/Remove Amiibo</source> <translation>Carregar/Remover Amiibo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="240"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="239"/> <source>Restart Emulation</source> <translation>Reiniciar emulação</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="241"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="240"/> <source>Stop Emulation</source> <translation>Parar emulação</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="242"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="241"/> <source>TAS Record</source> <translation>Gravar TAS</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="243"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="242"/> <source>TAS Reset</source> <translation>Reiniciar TAS</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="244"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="243"/> <source>TAS Start/Stop</source> <translation>Iniciar/Parar TAS</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="245"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="244"/> <source>Toggle Filter Bar</source> <translation>Alternar Barra de Filtro</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="245"/> <source>Toggle Framerate Limit</source> <translation>Alternar Limite de Quadros por Segundo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/> <source>Toggle Mouse Panning</source> <translation>Alternar o Giro do Mouse</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/> <source>Toggle Renderdoc Capture</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Alternar a Captura do Renderdoc</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="249"/> + <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/> <source>Toggle Status Bar</source> <translation>Alternar Barra de Status</translation> </message> @@ -7027,7 +7032,7 @@ Mensagem de depuração:</translation> <message> <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="460"/> <source>Open &Controller Menu</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Menu Abrir &Controles</translation> </message> </context> <context> @@ -8138,7 +8143,7 @@ Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software.</translatio <context> <name>QtProfileSelectionDialog</name> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="23"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="25"/> <source>%1 %2</source> <comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment> @@ -8146,78 +8151,78 @@ Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software.</translatio %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="85"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="87"/> <source>Users</source> <translation>Usuários</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="167"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="169"/> <source>Profile Creator</source> <translation>Criador de perfil</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="170"/> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="188"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="172"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="190"/> <source>Profile Selector</source> <translation>Seletor de perfil</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="173"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="175"/> <source>Profile Icon Editor</source> <translation>Editor de ícone de perfil</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="176"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="178"/> <source>Profile Nickname Editor</source> <translation>Editor do apelido de perfil</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="198"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="200"/> <source>Who will receive the points?</source> <translation>Quem receberá os pontos?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="201"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="203"/> <source>Who is using Nintendo eShop?</source> <translation>Quem está usando o Nintendo eShop?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="204"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="206"/> <source>Who is making this purchase?</source> <translation>Quem está fazendo essa compra?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="207"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="209"/> <source>Who is posting?</source> <translation>Quem está postando?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="210"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="212"/> <source>Select a user to link to a Nintendo Account.</source> <translation>Selecione um usuário para vincular a uma conta Nintendo.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="213"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="215"/> <source>Change settings for which user?</source> <translation>Mudar configurações para qual usuário?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="216"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="218"/> <source>Format data for which user?</source> <translation>Formatar dados para qual usuário?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="219"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="221"/> <source>Which user will be transferred to another console?</source> <translation>Qual usuário será transferido para outro console?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="222"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="224"/> <source>Send save data for which user?</source> <translation>Enviar dados salvos para qual usuário?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="226"/> + <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="228"/> <source>Select a user:</source> <translation>Selecione um usuário:</translation> </message> |