summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/dist/languages/pt_BR.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorzhaobot <50136859+zhaobot@users.noreply.github.com>2023-08-01 13:24:57 +0200
committerGitHub <noreply@github.com>2023-08-01 13:24:57 +0200
commit2754f6c8831f44d91ecaf2d5f3fe461942e71136 (patch)
treec7b92a3171bf445d1b9d700c9062240a235a4db7 /dist/languages/pt_BR.ts
parentMerge pull request #11195 from Morph1984/misaligned (diff)
downloadyuzu-2754f6c8831f44d91ecaf2d5f3fe461942e71136.tar
yuzu-2754f6c8831f44d91ecaf2d5f3fe461942e71136.tar.gz
yuzu-2754f6c8831f44d91ecaf2d5f3fe461942e71136.tar.bz2
yuzu-2754f6c8831f44d91ecaf2d5f3fe461942e71136.tar.lz
yuzu-2754f6c8831f44d91ecaf2d5f3fe461942e71136.tar.xz
yuzu-2754f6c8831f44d91ecaf2d5f3fe461942e71136.tar.zst
yuzu-2754f6c8831f44d91ecaf2d5f3fe461942e71136.zip
Diffstat (limited to 'dist/languages/pt_BR.ts')
-rw-r--r--dist/languages/pt_BR.ts593
1 files changed, 308 insertions, 285 deletions
diff --git a/dist/languages/pt_BR.ts b/dist/languages/pt_BR.ts
index 05545c04d..6889eb862 100644
--- a/dist/languages/pt_BR.ts
+++ b/dist/languages/pt_BR.ts
@@ -163,7 +163,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="497"/>
<source>Ban Player</source>
- <translation>Banir Jogador</translation>
+ <translation>Banir jogador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="498"/>
@@ -185,7 +185,7 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP.</translatio
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="27"/>
<source>Room Description</source>
- <translation>Descrição da Sala</translation>
+ <translation>Descrição da sala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="47"/>
@@ -195,7 +195,7 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP.</translatio
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="57"/>
<source>Leave Room</source>
- <translation>Sair da Sala</translation>
+ <translation>Sair da sala</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -381,12 +381,12 @@ Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP.</translatio
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="42"/>
<source>Output Device:</source>
- <translation>Dispositivo de Saída</translation>
+ <translation>Dispositivo de saída</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="56"/>
<source>Input Device:</source>
- <translation>Dispositivo de Entrada</translation>
+ <translation>Dispositivo de entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="70"/>
@@ -2685,7 +2685,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3124"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3109"/>
<source>Configure</source>
<translation>Configurar</translation>
</message>
@@ -3113,12 +3113,12 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="12"/>
- <source>Enable</source>
- <translation>Habilitar</translation>
+ <source>Enable mouse panning</source>
+ <translation>Ativar o giro do mouse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="15"/>
- <source>Can be toggled via a hotkey</source>
+ <source>Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -3128,7 +3128,6 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="30"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="94"/>
<source>Horizontal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3136,15 +3135,13 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="40"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="66"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="104"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="130"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="139"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="165"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="191"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="56"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="120"/>
<source>Vertical</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3159,25 +3156,51 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="149"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="94"/>
+ <source>Deadzone</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="123"/>
<source>Stick decay</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="155"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="129"/>
<source>Strength</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="181"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="155"/>
<source>Minimum</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="221"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="195"/>
<source>Default</source>
<translation>Padrão</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="43"/>
+ <source>Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%.
+Current values are %1% and %2% respectively.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="50"/>
+ <source>Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="83"/>
+ <source>Emulated mouse is enabled</source>
+ <translation>Mouse emulado está habilitado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="84"/>
+ <source>Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.</source>
+ <translation>Controle de mouse real e controle panorâmico do mouse são incompatíveis. Por favor desabilite a emulação do mouse em configurações avançadas de controles para permitir o controle panorâmico do mouse.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigureNetwork</name>
@@ -3474,12 +3497,12 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="332"/>
<source>Delete this user? All of the user&apos;s save data will be deleted.</source>
- <translation>Excluir esse usuário? Todos os dados salvos desse usuário serão removidos.</translation>
+ <translation>Apagar esse usuário? Todos os dados salvos desse usuário serão removidos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="344"/>
<source>Confirm Delete</source>
- <translation>Confirmar Exclusão</translation>
+ <translation>Confirmar exclusão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="360"/>
@@ -4342,7 +4365,7 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="82"/>
<source>Show Compatibility List</source>
- <translation>Exibir Lista de Compatibilidade</translation>
+ <translation>Mostrar lista de compatibilidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="89"/>
@@ -4352,12 +4375,12 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="96"/>
<source>Show Size Column</source>
- <translation>Exibir Coluna Tamanho</translation>
+ <translation>Mostrar coluna de tamanho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="103"/>
<source>Show File Types Column</source>
- <translation>Exibir Coluna Tipos de Arquivos</translation>
+ <translation>Mostrar coluna de tipos de arquivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="112"/>
@@ -4668,12 +4691,12 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="14"/>
<source>Direct Connect</source>
- <translation>Conexão Direta</translation>
+ <translation>Conexão direta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="47"/>
<source>Server Address</source>
- <translation>Endereço do Servidor</translation>
+ <translation>Endereço do servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="54"/>
@@ -4722,575 +4745,575 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe
<context>
<name>GMainWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="202"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Anonymous data is collected&lt;/a&gt; to help improve yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to share your usage data with us?</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Dados anônimos são recolhidos&lt;/a&gt; para ajudar a melhorar o yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Gostaria de compartilhar os seus dados de uso conosco?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="205"/>
<source>Telemetry</source>
<translation>Telemetria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="438"/>
<source>Broken Vulkan Installation Detected</source>
<translation>Detectada Instalação Defeituosa do Vulkan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="439"/>
<source>Vulkan initialization failed during boot.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;here for instructions to fix the issue&lt;/a&gt;.</source>
<translation>A inicialização do Vulkan falhou durante a carga do programa. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Clique &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;aqui para instruções de como resolver o problema&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="455"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="459"/>
<source>Running a game</source>
<extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="836"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="840"/>
<source>Loading Web Applet...</source>
<translation>Carregando applet web...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="886"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="889"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="893"/>
<source>Disable Web Applet</source>
<translation>Desativar o applet da web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="894"/>
<source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?
(This can be re-enabled in the Debug settings.)</source>
<translation>A desativação do applet da web pode causar comportamento inesperado e deve apenas ser usada com Super Mario 3D All-Stars. Você deseja mesmo desativar o applet da web?
(Ele pode ser reativado nas configurações de depuração.)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1006"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1010"/>
<source>The amount of shaders currently being built</source>
<translation>A quantidade de shaders sendo construídos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1012"/>
<source>The current selected resolution scaling multiplier.</source>
<translation>O atualmente multiplicador de escala de resolução selecionado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1011"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1015"/>
<source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source>
<translation>Velocidade atual de emulação. Valores maiores ou menores que 100% indicam que a emulação está rodando mais rápida ou lentamente que em um Switch.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1014"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1018"/>
<source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source>
<translation>Quantos quadros por segundo o jogo está exibindo atualmente. Isto irá variar de jogo para jogo e cena para cena.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1018"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1022"/>
<source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source>
<translation>Tempo que leva para emular um quadro do Switch, sem considerar o limitador de taxa de quadros ou a sincronização vertical. Um valor menor ou igual a 16.67 ms indica que a emulação está em velocidade plena.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1077"/>
<source>Unmute</source>
<translation>Unmute</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1077"/>
<source>Mute</source>
- <translation>Mute</translation>
+ <translation>Mudo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1082"/>
<source>Reset Volume</source>
<translation>Redefinir volume</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1263"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1267"/>
<source>&amp;Clear Recent Files</source>
<translation>&amp;Limpar arquivos recentes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1345"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1349"/>
<source>Emulated mouse is enabled</source>
<translation>Mouse emulado está habilitado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1346"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1350"/>
<source>Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.</source>
<translation>Controle de mouse real e controle panorâmico do mouse são incompatíveis. Por favor desabilite a emulação do mouse em configurações avançadas de controles para permitir o controle panorâmico do mouse.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1572"/>
<source>&amp;Continue</source>
<translation>&amp;Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1570"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1574"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Pausar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1735"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1739"/>
<source>Warning Outdated Game Format</source>
<translation>Aviso - formato de jogo desatualizado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1736"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1740"/>
<source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source>
<translation>Você está usando neste jogo o formato de ROM desconstruída e extraída em uma pasta, que é um formato desatualizado que foi substituído por outros, como NCA, NAX, XCI ou NSP. Pastas desconstruídas de ROMs não possuem ícones, metadados e suporte a atualizações.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Para saber mais sobre os vários formatos de ROMs de Switch compatíveis com o yuzu, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;confira a nossa wiki&lt;/a&gt;. Esta mensagem não será exibida novamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1748"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1786"/>
<source>Error while loading ROM!</source>
<translation>Erro ao carregar a ROM!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1749"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1753"/>
<source>The ROM format is not supported.</source>
<translation>O formato da ROM não é suportado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1753"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1757"/>
<source>An error occurred initializing the video core.</source>
<translation>Ocorreu um erro ao inicializar o núcleo de vídeo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1754"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1758"/>
<source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;. </source>
<translation>yuzu encontrou um erro enquanto rodando o núcleo de vídeo. Normalmente isto é causado por drivers de GPU desatualizados, incluindo integrados. Por favor veja o registro para mais detalhes. Para mais informações em acesso ao registro por favor veja a seguinte página: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;Como fazer envio de arquivo de registro&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1769"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1773"/>
<source>Error while loading ROM! %1</source>
<comment>%1 signifies a numeric error code.</comment>
<translation>Erro ao carregar a ROM! %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1772"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1776"/>
<source>%1&lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to redump your files.&lt;br&gt;You can refer to the yuzu wiki&lt;/a&gt; or the yuzu Discord&lt;/a&gt; for help.</source>
<comment>%1 signifies an error string.</comment>
<translation>%1&lt;br&gt;Por favor, siga &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;o guia de início rápido&lt;/a&gt; para reextrair os seus arquivos.&lt;br&gt;Você pode consultar a wiki do yuzu&lt;/a&gt; ou o Discord do yuzu&lt;/a&gt; para obter ajuda.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1787"/>
<source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source>
<translation>Ocorreu um erro desconhecido. Consulte o registro para mais detalhes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1926"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1930"/>
<source>(64-bit)</source>
<translation>(64-bit)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1926"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1930"/>
<source>(32-bit)</source>
<translation>(32-bit)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1927"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1931"/>
<source>%1 %2</source>
<comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1985"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1989"/>
<source>Closing software...</source>
<translation>Encerrando software...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2141"/>
<source>Save Data</source>
<translation>Dados de jogos salvos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2197"/>
<source>Mod Data</source>
<translation>Dados de mods</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2210"/>
<source>Error Opening %1 Folder</source>
<translation>Erro ao abrir a pasta %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2207"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2809"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2211"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2813"/>
<source>Folder does not exist!</source>
<translation>A pasta não existe!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2219"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2223"/>
<source>Error Opening Transferable Shader Cache</source>
<translation>Erro ao abrir o cache de shaders transferível</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2220"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2224"/>
<source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source>
<translation>Falha ao criar o diretório de cache de shaders para este título.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2271"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2275"/>
<source>Error Removing Contents</source>
<translation>Erro ao Remover Conteúdos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2273"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2277"/>
<source>Error Removing Update</source>
<translation>Erro ao Remover Atualização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2275"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2279"/>
<source>Error Removing DLC</source>
<translation>Erro ao Remover DLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2284"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2288"/>
<source>Remove Installed Game Contents?</source>
<translation>Remover Conteúdo Instalado do Jogo?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2286"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2290"/>
<source>Remove Installed Game Update?</source>
<translation>Remover Atualização Instalada do Jogo?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2288"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2292"/>
<source>Remove Installed Game DLC?</source>
<translation>Remover DLC Instalada do Jogo?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2294"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2298"/>
<source>Remove Entry</source>
<translation>Remover item</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2325"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2341"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2372"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2440"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2474"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2497"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2329"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2345"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2376"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2444"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2478"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2501"/>
<source>Successfully Removed</source>
<translation>Removido com sucesso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2326"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2330"/>
<source>Successfully removed the installed base game.</source>
<translation>O jogo base foi removido com sucesso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2330"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2334"/>
<source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source>
<translation>O jogo base não está instalado na NAND e não pode ser removido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2342"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2346"/>
<source>Successfully removed the installed update.</source>
<translation>A atualização instalada foi removida com sucesso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2345"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2349"/>
<source>There is no update installed for this title.</source>
<translation>Não há nenhuma atualização instalada para este título.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2368"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2372"/>
<source>There are no DLC installed for this title.</source>
<translation>Não há nenhum DLC instalado para este título.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2373"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2377"/>
<source>Successfully removed %1 installed DLC.</source>
<translation>%1 DLC(s) instalados foram removidos com sucesso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2381"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2385"/>
<source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source>
<translation>Apagar o cache de shaders transferível do OpenGL?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2383"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2387"/>
<source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source>
<translation>Apagar o cache de shaders transferível do Vulkan?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2385"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2389"/>
<source>Delete All Transferable Shader Caches?</source>
<translation>Apagar todos os caches de shaders transferíveis?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2387"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2391"/>
<source>Remove Custom Game Configuration?</source>
<translation>Remover configurações customizadas do jogo?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2389"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2393"/>
<source>Remove Cache Storage?</source>
<translation>Remover Armazenamento da Cache?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2395"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2399"/>
<source>Remove File</source>
<translation>Remover arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2435"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2443"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2439"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2447"/>
<source>Error Removing Transferable Shader Cache</source>
<translation>Erro ao remover cache de shaders transferível</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2436"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2470"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2440"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2474"/>
<source>A shader cache for this title does not exist.</source>
<translation>Não existe um cache de shaders para este título.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2441"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2445"/>
<source>Successfully removed the transferable shader cache.</source>
<translation>O cache de shaders transferível foi removido com sucesso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2444"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2448"/>
<source>Failed to remove the transferable shader cache.</source>
<translation>Falha ao remover o cache de shaders transferível.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2459"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2463"/>
<source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source>
<translation>Erro ao Remover Cache de Pipeline do Driver Vulkan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2460"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2464"/>
<source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source>
<translation>Falha ao remover o pipeline de cache do driver.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2469"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2477"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2473"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2481"/>
<source>Error Removing Transferable Shader Caches</source>
<translation>Erro ao remover os caches de shaders transferíveis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2475"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2479"/>
<source>Successfully removed the transferable shader caches.</source>
<translation>Os caches de shaders transferíveis foram removidos com sucesso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2478"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2482"/>
<source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source>
<translation>Falha ao remover o diretório do cache de shaders transferível.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2491"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2500"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2495"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2504"/>
<source>Error Removing Custom Configuration</source>
<translation>Erro ao remover as configurações customizadas do jogo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2492"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2496"/>
<source>A custom configuration for this title does not exist.</source>
<translation>Não há uma configuração customizada para este título.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2498"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2502"/>
<source>Successfully removed the custom game configuration.</source>
<translation>As configurações customizadas do jogo foram removidas com sucesso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2501"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2505"/>
<source>Failed to remove the custom game configuration.</source>
<translation>Falha ao remover as configurações customizadas do jogo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2523"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2602"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2527"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2606"/>
<source>RomFS Extraction Failed!</source>
<translation>Falha ao extrair RomFS!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2524"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2528"/>
<source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source>
<translation>Houve um erro ao copiar os arquivos RomFS ou o usuário cancelou a operação.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2582"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2586"/>
<source>Full</source>
<translation>Extração completa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2582"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2586"/>
<source>Skeleton</source>
<translation>Apenas estrutura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2584"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2588"/>
<source>Select RomFS Dump Mode</source>
<translation>Selecione o modo de extração do RomFS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2585"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2589"/>
<source>Please select the how you would like the RomFS dumped.&lt;br&gt;Full will copy all of the files into the new directory while &lt;br&gt;skeleton will only create the directory structure.</source>
<translation>Selecione a forma como você gostaria que o RomFS seja extraído.&lt;br&gt;&quot;Extração completa&quot; copiará todos os arquivos para a nova pasta, enquanto que &lt;br&gt;&quot;Apenas estrutura&quot; criará apenas a estrutura de pastas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2603"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2607"/>
<source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root</source>
<translation>Não há espaço suficiente em %1 para extrair o RomFS. Por favor abra espaço ou selecione um diretório diferente em Emulação &gt; Configurar &gt; Sistema &gt; Sistema de arquivos &gt; Extrair raiz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2610"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2614"/>
<source>Extracting RomFS...</source>
<translation>Extraindo RomFS...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2610"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2947"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2614"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2951"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2617"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2621"/>
<source>RomFS Extraction Succeeded!</source>
<translation>Extração do RomFS concluida!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2618"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2622"/>
<source>The operation completed successfully.</source>
<translation>A operação foi concluída com sucesso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2662"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2686"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2696"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2778"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2786"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2666"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2690"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2700"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2782"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2790"/>
<source>Create Shortcut</source>
<translation>Criar Atalho</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2663"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2667"/>
<source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source>
<translation>Isso irá criar um atalho para o AppImage atual. Isso pode não funcionar corretamente se você fizer uma atualização. Continuar?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2687"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2691"/>
<source>Cannot create shortcut on desktop. Path &quot;%1&quot; does not exist.</source>
<translation>Não foi possível criar um atalho na área de trabalho. O caminho &quot;%1&quot; não existe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2697"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2701"/>
<source>Cannot create shortcut in applications menu. Path &quot;%1&quot; does not exist and cannot be created.</source>
<translation>Não foi possível criar um atalho no menu de aplicativos. O caminho &quot;%1&quot; não existe e não pode ser criado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2714"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2718"/>
<source>Create Icon</source>
<translation>Criar Ícone</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2715"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2719"/>
<source>Cannot create icon file. Path &quot;%1&quot; does not exist and cannot be created.</source>
<translation>Não foi possível criar o arquivo de ícone. O caminho &quot;%1&quot; não existe e não pode ser criado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2766"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2770"/>
<source>Start %1 with the yuzu Emulator</source>
- <translation>Iniciar %1 com o Emulador yuzu</translation>
+ <translation>Iniciar %1 com o emulador yuzu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2779"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2783"/>
<source>Failed to create a shortcut at %1</source>
<translation>Falha ao criar um atalho em %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2787"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2791"/>
<source>Successfully created a shortcut to %1</source>
- <translation>Atalho criado com sucesso em %1</translation>
+ <translation>Atalho criado em %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2808"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2812"/>
<source>Error Opening %1</source>
<translation>Erro ao abrir %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2817"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2821"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Selecionar pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2846"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2850"/>
<source>Properties</source>
<translation>Propriedades</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2847"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2851"/>
<source>The game properties could not be loaded.</source>
<translation>As propriedades do jogo não puderam ser carregadas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2864"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2868"/>
<source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source>
<comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment>
<translation>Executável do Switch (%1);;Todos os arquivos (*.*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2868"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2872"/>
<source>Load File</source>
<translation>Carregar arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2881"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2885"/>
<source>Open Extracted ROM Directory</source>
<translation>Abrir pasta da ROM extraída</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2892"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2896"/>
<source>Invalid Directory Selected</source>
<translation>Pasta inválida selecionada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2893"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2897"/>
<source>The directory you have selected does not contain a &apos;main&apos; file.</source>
<translation>A pasta que você selecionou não contém um arquivo &apos;main&apos;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2903"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2907"/>
<source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source>
<translation>Arquivo de Switch instalável (*.nca *.nsp *.xci);; Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2908"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2912"/>
<source>Install Files</source>
<translation>Instalar arquivos</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2954"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2958"/>
<source>%n file(s) remaining</source>
<translation><numerusform>%n arquivo restante</numerusform><numerusform>%n arquivo(s) restante(s)</numerusform><numerusform>%n arquivo(s) restante(s)</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2956"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2960"/>
<source>Installing file &quot;%1&quot;...</source>
<translation>Instalando arquivo &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3002"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3016"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3006"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3020"/>
<source>Install Results</source>
<translation>Resultados da instalação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3003"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3007"/>
<source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
<translation>Para evitar possíveis conflitos, desencorajamos que os usuários instalem os jogos base na NAND.
Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3009"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3013"/>
<source>%n file(s) were newly installed
</source>
<translation><numerusform>%n arquivo(s) instalado(s)
@@ -5299,7 +5322,7 @@ Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs.</transla
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3012"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3016"/>
<source>%n file(s) were overwritten
</source>
<translation><numerusform>%n arquivo(s) sobrescrito(s)
@@ -5308,7 +5331,7 @@ Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs.</transla
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3014"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3018"/>
<source>%n file(s) failed to install
</source>
<translation><numerusform>%n arquivo(s) não instalado(s)
@@ -5317,312 +5340,312 @@ Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs.</transla
</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3115"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3119"/>
<source>System Application</source>
<translation>Aplicativo do sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3116"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3120"/>
<source>System Archive</source>
<translation>Arquivo do sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3117"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3121"/>
<source>System Application Update</source>
<translation>Atualização de aplicativo do sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3118"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3122"/>
<source>Firmware Package (Type A)</source>
<translation>Pacote de firmware (tipo A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3119"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3123"/>
<source>Firmware Package (Type B)</source>
<translation>Pacote de firmware (tipo B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3120"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3124"/>
<source>Game</source>
<translation>Jogo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3121"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3125"/>
<source>Game Update</source>
<translation>Atualização de jogo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3122"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3126"/>
<source>Game DLC</source>
<translation>DLC de jogo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3123"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3127"/>
<source>Delta Title</source>
<translation>Título delta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3126"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3130"/>
<source>Select NCA Install Type...</source>
<translation>Selecione o tipo de instalação do NCA...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3127"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3131"/>
<source>Please select the type of title you would like to install this NCA as:
(In most instances, the default &apos;Game&apos; is fine.)</source>
<translation>Selecione o tipo de título como o qual você gostaria de instalar este NCA:
(Na maioria dos casos, o padrão &apos;Jogo&apos; serve bem.)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3133"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3137"/>
<source>Failed to Install</source>
<translation>Falha ao instalar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3134"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3138"/>
<source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source>
<translation>O tipo de título que você selecionou para o NCA é inválido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3169"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3173"/>
<source>File not found</source>
<translation>Arquivo não encontrado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3170"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3174"/>
<source>File &quot;%1&quot; not found</source>
<translation>Arquivo &quot;%1&quot; não encontrado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3247"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3251"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3273"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3292"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3277"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3296"/>
<source>Hardware requirements not met</source>
<translation>Requisitos de hardware não atendidos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3274"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3293"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3278"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3297"/>
<source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source>
<translation>Seu sistema não atende os requisitos de harwdare. O relatório de compatibilidade foi desabilitado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3285"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3289"/>
<source>Missing yuzu Account</source>
<translation>Conta do yuzu faltando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3286"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3290"/>
<source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your yuzu account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source>
<translation>Para enviar um caso de teste de compatibilidade de jogo, você precisa entrar com a sua conta do yuzu.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;Para isso, vá para Emulação &amp;gt; Configurar... &amp;gt; Rede.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3301"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3305"/>
<source>Error opening URL</source>
<translation>Erro ao abrir URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3302"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3306"/>
<source>Unable to open the URL &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Não foi possível abrir o URL &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3607"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3611"/>
<source>TAS Recording</source>
<translation>Gravando TAS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3608"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3612"/>
<source>Overwrite file of player 1?</source>
<translation>Sobrescrever arquivo do jogador 1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3634"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3638"/>
<source>Invalid config detected</source>
<translation>Configuração inválida detectada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3635"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3639"/>
<source>Handheld controller can&apos;t be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source>
<translation>O controle portátil não pode ser usado no modo encaixado na base. O Pro Controller será selecionado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3805"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3833"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3809"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3837"/>
<source>Amiibo</source>
<translation>Amiibo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3805"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3833"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3809"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3837"/>
<source>The current amiibo has been removed</source>
<translation>O amiibo atual foi removido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3810"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3814"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3810"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3845"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3814"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3849"/>
<source>The current game is not looking for amiibos</source>
<translation>O jogo atual não está procurando amiibos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3816"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3820"/>
<source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source>
<translation>Arquivo Amiibo (%1);; Todos os arquivos (*.*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3817"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3821"/>
<source>Load Amiibo</source>
<translation>Carregar Amiibo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3829"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3833"/>
<source>Error loading Amiibo data</source>
<translation>Erro ao carregar dados do Amiibo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3839"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3843"/>
<source>The selected file is not a valid amiibo</source>
<translation>O arquivo selecionado não é um amiibo válido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3842"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3846"/>
<source>The selected file is already on use</source>
<translation>O arquivo selecionado já está em uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3848"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3852"/>
<source>An unknown error occurred</source>
<translation>Ocorreu um erro desconhecido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3900"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3904"/>
<source>Capture Screenshot</source>
<translation>Capturar tela</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3901"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3905"/>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>Imagem PNG (*.png)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3984"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3988"/>
<source>TAS state: Running %1/%2</source>
<translation>Situação TAS: Rodando %1%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3988"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3992"/>
<source>TAS state: Recording %1</source>
<translation>Situação TAS: Gravando %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3990"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3994"/>
<source>TAS state: Idle %1/%2</source>
<translation>Situação TAS: Repouso %1%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3994"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3998"/>
<source>TAS State: Invalid</source>
<translation>Situação TAS: Inválido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4008"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4012"/>
<source>&amp;Stop Running</source>
<translation>&amp;Parar de rodar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4008"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4012"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Iniciar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4009"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4013"/>
<source>Stop R&amp;ecording</source>
<translation>Parar G&amp;ravação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4009"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4013"/>
<source>R&amp;ecord</source>
<translation>G&amp;ravação</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4033"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4037"/>
<source>Building: %n shader(s)</source>
<translation><numerusform>Compilando: %n shader(s)</numerusform><numerusform>Compilando: %n shader(s)</numerusform><numerusform>Compilando: %n shader(s)</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4042"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4046"/>
<source>Scale: %1x</source>
<comment>%1 is the resolution scaling factor</comment>
<translation>Escala: %1x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4045"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4049"/>
<source>Speed: %1% / %2%</source>
<translation>Velocidade: %1% / %2%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4049"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4053"/>
<source>Speed: %1%</source>
<translation>Velocidade: %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4053"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4057"/>
<source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source>
<translation>Jogo: %1 FPS (Desbloqueado)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4056"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4060"/>
<source>Game: %1 FPS</source>
<translation>Jogo: %1 FPS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4058"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4062"/>
<source>Frame: %1 ms</source>
<translation>Quadro: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4085"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4089"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4095"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4099"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="84"/>
<source>FSR</source>
<translation>FSR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4103"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4107"/>
<source>NO AA</source>
<translation>Sem AA</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4112"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4116"/>
<source>VOLUME: MUTE</source>
<translation>VOLUME: MUDO</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4115"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4119"/>
<source>VOLUME: %1%</source>
<comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment>
<translation>VOLUME: %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4196"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4200"/>
<source>Confirm Key Rederivation</source>
<translation>Confirmar rederivação de chave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4197"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4201"/>
<source>You are about to force rederive all of your keys.
If you do not know what this means or what you are doing,
this is a potentially destructive action.
@@ -5639,37 +5662,37 @@ e opcionalmente faça cópias de segurança.
Isto excluirá o seus arquivos de chaves geradas automaticamente, e reexecutar o módulo de derivação de chaves.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4231"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4235"/>
<source>Missing fuses</source>
<translation>Faltando fusíveis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4234"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4238"/>
<source> - Missing BOOT0</source>
<translation> - Faltando BOOT0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4237"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4241"/>
<source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source>
<translation> - Faltando BCPKG2-1-Normal-Main</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4240"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4244"/>
<source> - Missing PRODINFO</source>
<translation> - Faltando PRODINFO</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4245"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4249"/>
<source>Derivation Components Missing</source>
<translation>Faltando componentes de derivação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4246"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4250"/>
<source>Encryption keys are missing. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys, firmware and games.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</source>
<translation>Chaves de encriptação faltando. &lt;br&gt;Por favor, siga &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;o guia de início rápido&lt;/a&gt; para extrair suas chaves, firmware e jogos. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4255"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4259"/>
<source>Deriving keys...
This may take up to a minute depending
on your system&apos;s performance.</source>
@@ -5678,49 +5701,49 @@ Isto pode demorar até um minuto, dependendo
do desempenho do seu sistema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4257"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4261"/>
<source>Deriving Keys</source>
<translation>Derivando chaves</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4274"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4278"/>
<source>System Archive Decryption Failed</source>
<translation>Falha a desencriptar o arquivo do sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4275"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4279"/>
<source>Encryption keys failed to decrypt firmware. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys, firmware and games.</source>
<translation>Chaves de encriptação falharam a desencriptar o firmware. &lt;br&gt;Por favor segue &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; para obter todas as tuas chaves, firmware e jogos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4331"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4335"/>
<source>Select RomFS Dump Target</source>
<translation>Selecionar alvo de extração do RomFS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4332"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4336"/>
<source>Please select which RomFS you would like to dump.</source>
<translation>Selecione qual RomFS você quer extrair.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4347"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4351"/>
<source>Are you sure you want to close yuzu?</source>
<translation>Você deseja mesmo fechar o yuzu?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4348"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4443"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4456"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4352"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4447"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4460"/>
<source>yuzu</source>
<translation>yuzu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4444"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4448"/>
<source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source>
<translation>Deseja mesmo parar a emulação? Qualquer progresso não salvo será perdido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4453"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4457"/>
<source>The currently running application has requested yuzu to not exit.
Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
@@ -5924,7 +5947,7 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim?</translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="547"/>
<source>Remove Cache Storage</source>
- <translation>Remove a Cache do Armazenamento </translation>
+ <translation>Remover cache do armazenamento </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="548"/>
@@ -5970,17 +5993,17 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim?</translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="559"/>
<source>Create Shortcut</source>
- <translation>Criar Atalho</translation>
+ <translation>Criar atalho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="560"/>
<source>Add to Desktop</source>
- <translation>Adicionar à Área de Trabalho</translation>
+ <translation>Adicionar à área de trabalho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="562"/>
<source>Add to Applications Menu</source>
- <translation>Adicionar ao Menu de Aplicativos</translation>
+ <translation>Adicionar ao menu de aplicativos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="565"/>
@@ -6137,27 +6160,27 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim?</translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="14"/>
<source>Create Room</source>
- <translation>Criar Sala</translation>
+ <translation>Criar sala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="37"/>
<source>Room Name</source>
- <translation>Nome da Sala</translation>
+ <translation>Nome da sala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="51"/>
<source>Preferred Game</source>
- <translation>Jogo Preferencial</translation>
+ <translation>Jogo preferido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="61"/>
<source>Max Players</source>
- <translation>Máximo de Jogadores</translation>
+ <translation>Máximo de jogadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="91"/>
<source>Username</source>
- <translation>Nome de Usuário</translation>
+ <translation>Nome de usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="101"/>
@@ -6177,7 +6200,7 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim?</translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="139"/>
<source>Room Description</source>
- <translation>Descrição da Sala</translation>
+ <translation>Descrição da sala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="153"/>
@@ -6197,7 +6220,7 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim?</translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="197"/>
<source>Host Room</source>
- <translation>Hospedar Sala</translation>
+ <translation>Hospedar sala</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6246,27 +6269,27 @@ Mensagem de depuração:</translation>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="136"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="137"/>
<source>Main Window</source>
- <translation>Janela Principal</translation>
+ <translation>Janela principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="117"/>
<source>Audio Volume Down</source>
- <translation>Volume Menos</translation>
+ <translation>Aumentar volume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="118"/>
<source>Audio Volume Up</source>
- <translation>Volume Mais</translation>
+ <translation>Abaixar volume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="119"/>
<source>Capture Screenshot</source>
- <translation>Capturar Tela</translation>
+ <translation>Capturar tela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="120"/>
<source>Change Adapting Filter</source>
- <translation>Alterar Filtro de Adaptação</translation>
+ <translation>Alterar filtro de adaptação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="121"/>
@@ -6276,17 +6299,17 @@ Mensagem de depuração:</translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="122"/>
<source>Change GPU Accuracy</source>
- <translation>Alterar Precisão da GPU</translation>
+ <translation>Alterar precisão da GPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="123"/>
<source>Continue/Pause Emulation</source>
- <translation>Continuar/Pausar Emulação</translation>
+ <translation>Continuar/Pausar emulação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="124"/>
<source>Exit Fullscreen</source>
- <translation>Sair da Tela Cheia</translation>
+ <translation>Sair da tela inteira</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="125"/>
@@ -6296,12 +6319,12 @@ Mensagem de depuração:</translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="126"/>
<source>Fullscreen</source>
- <translation>Tela Cheia</translation>
+ <translation>Tela inteira</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="127"/>
<source>Load File</source>
- <translation>Carregar Arquivo</translation>
+ <translation>Carregar arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="128"/>
@@ -6311,12 +6334,12 @@ Mensagem de depuração:</translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="129"/>
<source>Restart Emulation</source>
- <translation>Reiniciar Emulação</translation>
+ <translation>Reiniciar emulação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="130"/>
<source>Stop Emulation</source>
- <translation>Parar Emulação</translation>
+ <translation>Parar emulação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="131"/>
@@ -6430,7 +6453,7 @@ Mensagem de depuração:</translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="14"/>
<source>Public Room Browser</source>
- <translation>Navegador de Salas Públicas</translation>
+ <translation>Navegador de salas públicas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="32"/>
@@ -6451,27 +6474,27 @@ Mensagem de depuração:</translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="76"/>
<source>Games I Own</source>
- <translation>Meus Jogos</translation>
+ <translation>Meus jogos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="83"/>
<source>Hide Empty Rooms</source>
- <translation>Esconder Salas Vazias</translation>
+ <translation>Ocultar salas vazias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="90"/>
<source>Hide Full Rooms</source>
- <translation>Esconder Salas Cheias</translation>
+ <translation>Ocultar salas cheias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="110"/>
<source>Refresh Lobby</source>
- <translation>Atualizar Lobby</translation>
+ <translation>Atualizar sala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="113"/>
<source>Password Required to Join</source>
- <translation>Senha Necessária para Entrar</translation>
+ <translation>É necessária uma senha para entrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="113"/>
@@ -6486,12 +6509,12 @@ Mensagem de depuração:</translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="217"/>
<source>Room Name</source>
- <translation>Nome da Sala</translation>
+ <translation>Nome da sala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="218"/>
<source>Preferred Game</source>
- <translation>Jogo Preferencial</translation>
+ <translation>Jogo preferido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="219"/>
@@ -6506,7 +6529,7 @@ Mensagem de depuração:</translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="283"/>
<source>Refresh List</source>
- <translation>Atualizar Lista</translation>
+ <translation>Atualizar lista</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6674,22 +6697,22 @@ Mensagem de depuração:</translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="278"/>
<source>&amp;Create Room</source>
- <translation>&amp;Criar Sala</translation>
+ <translation>&amp;Criar sala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="286"/>
<source>&amp;Leave Room</source>
- <translation>Sai&amp;r da Sala</translation>
+ <translation>Sai&amp;r da sala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="291"/>
<source>&amp;Direct Connect to Room</source>
- <translation>Conectar &amp;Diretamente Numa Sala</translation>
+ <translation>Entrar &amp;diretamente numa sala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="299"/>
<source>&amp;Show Current Room</source>
- <translation>Exibir &amp;Sala Atual</translation>
+ <translation>Mostrar &amp;sala atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="307"/>
@@ -6780,7 +6803,7 @@ Mensagem de depuração:</translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="20"/>
<source>Ban List</source>
- <translation>Lista de Banimentos</translation>
+ <translation>Lista de banimentos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="41"/>
@@ -6791,7 +6814,7 @@ Mensagem de depuração:</translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="51"/>
<source>Unban</source>
- <translation>Desbanir</translation>
+ <translation>Readmitir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="40"/>
@@ -6806,7 +6829,7 @@ Mensagem de depuração:</translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="83"/>
<source>Forum Username</source>
- <translation>Nome de Usuário do Fórum</translation>
+ <translation>Nome de usuário no fórum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="88"/>
@@ -6824,7 +6847,7 @@ Mensagem de depuração:</translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="90"/>
<source>Current connection status</source>
- <translation>Status da conexão atual</translation>
+ <translation>Estado atual da conexão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="117"/>
@@ -6834,7 +6857,7 @@ Mensagem de depuração:</translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="123"/>
<source>Not Connected</source>
- <translation>Não Conectado</translation>
+ <translation>Não conectado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="129"/>
@@ -6844,7 +6867,7 @@ Mensagem de depuração:</translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="136"/>
<source>New Messages Received</source>
- <translation>Novas Mensagens Recebidas</translation>
+ <translation>Novas mensagens recebidas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="207"/>
@@ -6909,7 +6932,7 @@ Mensagem de Depuração:</translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="32"/>
<source>Creating a room failed. Please retry. Restarting yuzu might be necessary.</source>
- <translation>Erro ao criar a sala. Por favor tente novamente. Reiniciar o yuzu pode ser necessário.</translation>
+ <translation>Erro ao criar a sala. Tente novamente. Reiniciar o yuzu pode ser necessário.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="34"/>
@@ -6919,7 +6942,7 @@ Mensagem de Depuração:</translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="37"/>
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of yuzu. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
- <translation>Versão não compatível! Por favor atualize o yuzu para a última versão. Se o problema persistir entre em contato com o anfitrião da sala e peça que atualize o servidor.</translation>
+ <translation>Versão não compatível! Atualize o yuzu para a última versão. Se o problema persistir, entre em contato com o anfitrião da sala e peça que atualize o servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="39"/>
@@ -7494,7 +7517,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="250"/>
<source>Custom Name</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nome personalizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="270"/>