summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/dist/languages/ko_KR.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorThe yuzu Community <noreply-fake@community.yuzu-emu.org>2022-10-01 06:10:52 +0200
committerzhaobot <50136859+zhaobot@users.noreply.github.com>2022-10-01 06:10:52 +0200
commit4b40799e0320ad79b5273f49f5857cfff38337fe (patch)
tree6d2ea3f126b5bb7211b576668379d8141369096d /dist/languages/ko_KR.ts
parentMerge pull request #8910 from vonchenplus/astc_decode_error (diff)
downloadyuzu-4b40799e0320ad79b5273f49f5857cfff38337fe.tar
yuzu-4b40799e0320ad79b5273f49f5857cfff38337fe.tar.gz
yuzu-4b40799e0320ad79b5273f49f5857cfff38337fe.tar.bz2
yuzu-4b40799e0320ad79b5273f49f5857cfff38337fe.tar.lz
yuzu-4b40799e0320ad79b5273f49f5857cfff38337fe.tar.xz
yuzu-4b40799e0320ad79b5273f49f5857cfff38337fe.tar.zst
yuzu-4b40799e0320ad79b5273f49f5857cfff38337fe.zip
Diffstat (limited to 'dist/languages/ko_KR.ts')
-rw-r--r--dist/languages/ko_KR.ts1213
1 files changed, 642 insertions, 571 deletions
diff --git a/dist/languages/ko_KR.ts b/dist/languages/ko_KR.ts
index 9dcae2b88..4d3167feb 100644
--- a/dist/languages/ko_KR.ts
+++ b/dist/languages/ko_KR.ts
@@ -36,7 +36,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="130"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Website&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Source Code&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Contributors&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;License&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;웹사이트&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;소스 코드&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;기여자&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;라이센스&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="146"/>
@@ -82,95 +82,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.ui" line="14"/>
<source>Room Window</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>방의 창</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.ui" line="40"/>
<source>Send Chat Message</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>채팅 메시지 보내기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.ui" line="47"/>
<source>Send Message</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>메시지 보내기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="175"/>
<source>Members</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>회원</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="312"/>
<source>%1 has joined</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1이(가) 참여하였습니다</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="302"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="315"/>
<source>%1 has left</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1이(가) 떠났습니다</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="318"/>
<source>%1 has been kicked</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1이(가) 추방되었습니다</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="321"/>
<source>%1 has been banned</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1이(가) 차단되었습니다</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="324"/>
<source>%1 has been unbanned</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1이(가) 차단 해제되었습니다</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="427"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="440"/>
<source>View Profile</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>프로필 보기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="440"/>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="463"/>
<source>Block Player</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>차단된 플레이어</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="464"/>
<source>When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Are you sure you would like to block %1?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>플레이어를 차단하면 더 이상 채팅 메시지를 받을 수 없습니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1을(를) 차단하겠습니까?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="477"/>
<source>Kick</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>추방</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="478"/>
<source>Ban</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>차단</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="469"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="482"/>
<source>Kick Player</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>추방된 플레이어</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="470"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="483"/>
<source>Are you sure you would like to &lt;b&gt;kick&lt;/b&gt; %1?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1을(를) &lt;b&gt;추방&lt;/b&gt;하겠습니까?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="491"/>
<source>Ban Player</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>차단된 플레이어</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="479"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="492"/>
<source>Are you sure you would like to &lt;b&gt;kick and ban&lt;/b&gt; %1?
This would ban both their forum username and their IP address.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1을(를) &lt;b&gt;추방&lt;/b&gt;하겠습니까? 이렇게 하면 포럼 사용자 이름과 IP 주소가 모두 금지됩니다.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -178,22 +178,22 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="14"/>
<source>Room Window</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>방의 창</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="27"/>
<source>Room Description</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>방 설명</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="47"/>
<source>Moderation...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>조정...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="57"/>
<source>Leave Room</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>방 나가기</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -206,12 +206,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="87"/>
<source>Disconnected</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>연결 끊김</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="100"/>
<source>%1 (%2/%3 members) - connected</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 (%2/%3 회원) - 연결됨</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -339,7 +339,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="42"/>
<source>Output Device</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>출력 장치</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="56"/>
@@ -378,37 +378,37 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="14"/>
<source>Configure Infrared Camera</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>적외선 카메라 구성</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="26"/>
<source>Select where the image of the emulated camera comes from. It may be a virtual camera or a real camera.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>에뮬레이트된 카메라의 이미지 출처를 선택합니다. 가상 카메라일 수도 있고 실제 카메라일 수도 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="52"/>
<source>Camera Image Source:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>카메라 이미지 출처:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="71"/>
<source>Input device:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>입력 장치:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="96"/>
<source>Preview</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>미리보기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="108"/>
<source>Resolution: 320*240</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>해상도: 320*240</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="115"/>
<source>Click to preview</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>클릭하여 미리보기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="140"/>
@@ -768,200 +768,235 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<context>
<name>ConfigureDebug</name>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="11"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="15"/>
<source>Debugger</source>
<translation>디버거</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="19"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="23"/>
<source>Enable GDB Stub</source>
<translation>GDB Stub 활성화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="39"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="43"/>
<source>Port:</source>
<translation>포트:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="63"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="67"/>
<source>Logging</source>
<translation>로깅</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="71"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="75"/>
<source>Global Log Filter</source>
<translation>전역 로그 필터</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="83"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="87"/>
<source>Show Log in Console</source>
<translation>콘솔에 로그 표시</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="90"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="94"/>
<source>Open Log Location</source>
<translation>로그 경로 열기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="100"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="104"/>
<source>When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB</source>
<translation>이 옵션을 활성화 시, 로그 파일의 최대 용량이 100MB에서 1GB로 증가합니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="103"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="107"/>
<source>Enable Extended Logging**</source>
<translation>확장된 로깅 활성화**</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="113"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="117"/>
<source>Homebrew</source>
<translation>홈브류</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="121"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="125"/>
<source>Arguments String</source>
<translation>실행인수</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="136"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="140"/>
<source>Graphics</source>
<translation>그래픽</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="145"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="149"/>
<source>When checked, the graphics API enters a slower debugging mode</source>
<translation>이 옵션을 활성화 시, 그래픽 API가 디버깅 모드로 진입하여 속도가 느려집니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="148"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="152"/>
<source>Enable Graphics Debugging</source>
<translation>그래픽 디버깅 활성화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="155"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="159"/>
<source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps</source>
<translation>선택하면 Nsight Aftermath 크래시 덤프가 활성화됩니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="158"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="162"/>
<source>Enable Nsight Aftermath</source>
<translation>Nsight Aftermath 활성화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="168"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="172"/>
<source>When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found</source>
<translation>선택하면 디스크 셰이더 캐시 또는 게임에서 찾은 모든 원본 어셈블러 셰이더를 덤프합니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="171"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="175"/>
<source>Dump Game Shaders</source>
<translation>게임 셰이더 덤프</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="181"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="185"/>
<source>When checked, it will dump all the macro programs of the GPU</source>
<translation>체크하면 GPU의 모든 매크로 프로그램을 덤프합니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="184"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="188"/>
<source>Dump Maxwell Macros</source>
<translation>Maxwell 매크로 덤프</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="194"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="198"/>
<source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower</source>
<translation>이 옵션에 체크할 시, 매크로 JIT 컴파일러를 비활성화 합니다. 게임 속도가 느려지니 유의하십시오.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="197"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="201"/>
<source>Disable Macro JIT</source>
<translation>Macro JIT 비활성화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="204"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="208"/>
<source>When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache</source>
<translation>선택하면 yuzu는 컴파일된 파이프라인 캐시에 대한 통계를 기록합니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="207"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="211"/>
<source>Enable Shader Feedback</source>
<translation>셰이더 피드백 활성화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="214"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="218"/>
<source>When checked, it executes shaders without loop logic changes</source>
<translation>체크 시 루프 로직 변경 없이 셰이더 실행</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="217"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="221"/>
<source>Disable Loop safety checks</source>
<translation>루프 안전 검사 비활성화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="227"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="231"/>
<source>Debugging</source>
<translation>디버깅</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="233"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="237"/>
+ <source>Enable Verbose Reporting Services**</source>
+ <translation>자세한 리포팅 서비스 활성화**</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="244"/>
<source>Enable FS Access Log</source>
<translation>FS 액세스 로그 활성화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="240"/>
- <source>Dump Audio Commands To Console**</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="251"/>
+ <source>Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer.</source>
+ <translation>이 옵션을 활성화하면 가장 최근에 생성된 오디오 명령어 목록을 콘솔에 출력할 수 있습니다. 오디오 렌더러를 사용하는 게임에만 영향을 줍니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="243"/>
- <source>Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="254"/>
+ <source>Dump Audio Commands To Console**</source>
+ <translation>콘솔에 오디오 명령어 덤프</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="250"/>
- <source>Enable Verbose Reporting Services**</source>
- <translation>자세한 리포팅 서비스 활성화**</translation>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="261"/>
+ <source>Create Minidump After Crash</source>
+ <translation>충돌후 미니덤프 생성</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="260"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="271"/>
<source>Advanced</source>
<translation>고급</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="266"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="277"/>
<source>Kiosk (Quest) Mode</source>
<translation>Kiosk (Quest) 모드</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="273"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="284"/>
<source>Enable CPU Debugging</source>
<translation>CPU 디버깅 활성화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="280"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="291"/>
<source>Enable Debug Asserts</source>
<translation>디버그 에러 검출 활성화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="287"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="298"/>
<source>Enable Auto-Stub**</source>
<translation>자동 스텁 활성화**</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="294"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="305"/>
<source>Enable All Controller Types</source>
<translation>모든 컨트롤러 유형 활성화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="301"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="312"/>
<source>Disable Web Applet</source>
<translation>웹 애플릿 비활성화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="316"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="319"/>
+ <source>Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="322"/>
+ <source>Perform Startup Vulkan Check</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="337"/>
<source>**This will be reset automatically when yuzu closes.</source>
<translation>**Yuzu가 종료되면 자동으로 재설정됩니다.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="35"/>
+ <source>Restart Required</source>
+ <translation>재시작 필요</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="36"/>
+ <source>yuzu is required to restart in order to apply this setting.</source>
+ <translation>이 설정을 적용하려면 yuzu를 다시 시작해야 합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="86"/>
+ <source>Web applet not compiled</source>
+ <translation>웹 애플릿이 컴파일되지 않음</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="93"/>
+ <source>MiniDump creation not compiled</source>
+ <translation>MiniDump 생성이 컴파일되지 않음</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDebugController</name>
@@ -1557,7 +1592,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="78"/>
<source>Use VSync</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>수직 동기화 사용</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="85"/>
@@ -1580,37 +1615,47 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<translation>빠른 GPU 시간 사용(Hack)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="120"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="105"/>
+ <source>Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance.</source>
+ <translation>비관적 버퍼 플러시를 활성화합니다. 이 옵션은 수정되지 않은 버퍼를 강제로 비우므로 성능이 저하될 수 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="108"/>
+ <source>Use pessimistic buffer flushes (Hack)</source>
+ <translation>비관적 버퍼 플러시 사용(Hack)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="130"/>
<source>Anisotropic Filtering:</source>
<translation>비등방성 필터링:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="128"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="138"/>
<source>Automatic</source>
<translation>자동</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="133"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="143"/>
<source>Default</source>
<translation>기본값</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="138"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="148"/>
<source>2x</source>
<translation>2x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="143"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="153"/>
<source>4x</source>
<translation>4x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="148"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="158"/>
<source>8x</source>
<translation>8x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="153"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="163"/>
<source>16x</source>
<translation>16x</translation>
</message>
@@ -2010,7 +2055,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2623"/>
<source>Infrared Camera</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>적외선 카메라</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2640"/>
@@ -2102,7 +2147,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="291"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1284"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1291"/>
<source>Left Stick</source>
<translation>L 스틱</translation>
</message>
@@ -2196,14 +2241,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1251"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1290"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1289"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1296"/>
<source>L</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1306"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1345"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1281"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1288"/>
<source>ZL</source>
<translation>ZL</translation>
</message>
@@ -2222,7 +2267,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1545"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1584"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1287"/>
<source>Plus</source>
<translation>+</translation>
</message>
@@ -2235,15 +2280,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1698"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1737"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1283"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1290"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1297"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1753"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1792"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1282"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1289"/>
<source>ZR</source>
<translation>ZR</translation>
</message>
@@ -2300,231 +2345,236 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2516"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1285"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1292"/>
<source>Right Stick</source>
<translation>R 스틱</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="360"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="427"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="522"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="361"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="624"/>
<source>Clear</source>
<translation>초기화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="362"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="429"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="526"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="545"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="619"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="533"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="626"/>
<source>[not set]</source>
<translation>[설정 안 됨]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="365"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="622"/>
- <source>Toggle button</source>
- <translation>토글 버튼</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="371"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="631"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="366"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="638"/>
<source>Invert button</source>
<translation>버튼 반전</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="379"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="372"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="629"/>
+ <source>Toggle button</source>
+ <translation>토글 버튼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="380"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="580"/>
<source>Invert axis</source>
<translation>축 뒤집기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="385"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="389"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="443"/>
<source>Set threshold</source>
<translation>임계값 설정</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="389"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="443"/>
<source>Choose a value between 0% and 100%</source>
<translation>0%에서 100% 안의 값을 고르세요</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="432"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="402"/>
+ <source>Toggle axis</source>
+ <translation>axis 토글</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="439"/>
<source>Set gyro threshold</source>
<translation>자이로 임계값 설정</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="485"/>
<source>Map Analog Stick</source>
<translation>아날로그 스틱 맵핑</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="479"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="486"/>
<source>After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.
To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.</source>
<translation>OK 버튼을 누른 후에 먼저 조이스틱을 수평으로 움직이고, 그 다음 수직으로 움직이세요.
축을 뒤집으려면 수직으로 먼저 움직인 뒤에 수평으로 움직이세요.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="547"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="554"/>
<source>Center axis</source>
<translation>중심축</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="655"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="662"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1016"/>
<source>Deadzone: %1%</source>
<translation>데드존: %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="664"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1014"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="671"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1021"/>
<source>Modifier Range: %1%</source>
<translation>수정자 범위: %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="690"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1039"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1046"/>
<source>Pro Controller</source>
<translation>프로 컨트롤러</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1043"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1050"/>
<source>Dual Joycons</source>
<translation>듀얼 조이콘</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1047"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1054"/>
<source>Left Joycon</source>
<translation>왼쪽 조이콘</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1051"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1058"/>
<source>Right Joycon</source>
<translation>오른쪽 조이콘</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1055"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1062"/>
<source>Handheld</source>
<translation>휴대 모드</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1059"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1066"/>
<source>GameCube Controller</source>
<translation>GameCube 컨트롤러</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1068"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1075"/>
<source>Poke Ball Plus</source>
<translation>몬스터볼 Plus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1079"/>
<source>NES Controller</source>
<translation>NES 컨트롤러</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1083"/>
<source>SNES Controller</source>
<translation>SNES 컨트롤러</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1080"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1087"/>
<source>N64 Controller</source>
<translation>N64 컨트롤러</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1084"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1091"/>
<source>Sega Genesis</source>
<translation>세가 제네시스</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1288"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1295"/>
<source>Start / Pause</source>
<translation>시작 / 일시중지</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1291"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1298"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1292"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1299"/>
<source>Control Stick</source>
<translation>컨트롤 스틱</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1293"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1300"/>
<source>C-Stick</source>
<translation>C-Stick</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1394"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1401"/>
<source>Shake!</source>
<translation>흔드세요!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1396"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1403"/>
<source>[waiting]</source>
<translation>[대기중]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1485"/>
<source>New Profile</source>
<translation>새 프로필</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1485"/>
<source>Enter a profile name:</source>
<translation>프로필 이름을 입력하세요:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1486"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1494"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1493"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1501"/>
<source>Create Input Profile</source>
<translation>입력 프로필 생성</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1487"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1494"/>
<source>The given profile name is not valid!</source>
<translation>해당 프로필 이름은 사용할 수 없습니다!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1495"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1502"/>
<source>Failed to create the input profile &quot;%1&quot;</source>
<translation>&quot;%1&quot; 입력 프로필 생성 실패</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1522"/>
<source>Delete Input Profile</source>
<translation>입력 프로필 삭제</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1516"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1523"/>
<source>Failed to delete the input profile &quot;%1&quot;</source>
<translation>&quot;%1&quot; 입력 프로필 삭제 실패</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1538"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1545"/>
<source>Load Input Profile</source>
<translation>입력 프로필 불러오기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1539"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1546"/>
<source>Failed to load the input profile &quot;%1&quot;</source>
<translation>&quot;%1&quot; 입력 프로필 불러오기 실패</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1558"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1565"/>
<source>Save Input Profile</source>
<translation>입력 프로필 저장</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1559"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1566"/>
<source>Failed to save the input profile &quot;%1&quot;</source>
<translation>&quot;%1&quot; 입력 프로필 저장 실패</translation>
</message>
@@ -2779,42 +2829,42 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.<
<translation>개발자</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="57"/>
<source>Add-Ons</source>
<translation>부가 기능</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="58"/>
<source>General</source>
<translation>일반</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="59"/>
<source>System</source>
<translation>시스템</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="60"/>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="61"/>
<source>Graphics</source>
<translation>그래픽</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="62"/>
<source>Adv. Graphics</source>
<translation>고급 그래픽</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="63"/>
<source>Audio</source>
<translation>오디오</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="66"/>
<source>Properties</source>
<translation>속성</translation>
</message>
@@ -3526,47 +3576,47 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.<
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;TAS-nx 스크립트와 동일한 형식의 스크립트에서 컨트롤러 입력을 읽습니다.&lt;br/&gt;더 자세한 설명은 yuzu 웹사이트에 있는 &lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;help page&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;를 참조하세요.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="24"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="27"/>
<source>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -&gt; General -&gt; Hotkeys).</source>
<translation>재생/녹화를 제어하는 ​​단축키를 확인하려면 단축키 설정(설정 -&gt; 일반 -&gt; 단축키)을 참조하십시오.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="34"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="37"/>
<source>WARNING: This is an experimental feature.&lt;br/&gt;It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method.</source>
<translation>경고: 이것은 실험적인 기능입니다.&lt;br/&gt;현재의 불완전한 동기화 방법으로는 스크립트 프레임을 완벽하게 재생하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="51"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="54"/>
<source>Settings</source>
<translation>설정</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="57"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="60"/>
<source>Enable TAS features</source>
<translation>TAS 기능 활성화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="64"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="67"/>
<source>Loop script</source>
<translation>반복 스크립트</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="74"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="77"/>
<source>Pause execution during loads</source>
<translation>로드 중 실행 일시중지</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="88"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="91"/>
<source>Script Directory</source>
<translation>스크립트 주소</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="94"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="97"/>
<source>Path</source>
<translation>주소</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="101"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="104"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -3976,7 +4026,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="49"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="159"/>
<source>Verify</source>
<translation>인증</translation>
</message>
@@ -4003,7 +4053,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="118"/>
<source>Web Service configuration can only be changed when a public room isn&apos;t being hosted.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>웹 서비스 구성은 공개 방이 호스팅되지 않을 때만 변경할 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="128"/>
@@ -4063,7 +4113,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="91"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="170"/>
<source>Unspecified</source>
<translation>불특정</translation>
</message>
@@ -4078,17 +4128,36 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
<translation>토큰이 확인되지 않았습니다. 토큰 변경 사항이 저장되지 않을 것입니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="141"/>
+ <source>Unverified, please click Verify before saving configuration</source>
+ <comment>Tooltip</comment>
+ <translation>인증되지 않음, 구성을 저장하기 전에 인증을 클릭하십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="149"/>
<source>Verifying...</source>
<translation>인증 중...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="164"/>
+ <source>Verified</source>
+ <comment>Tooltip</comment>
+ <translation>인증됨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="169"/>
<source>Verification failed</source>
+ <comment>Tooltip</comment>
<translation>인증 실패</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="171"/>
+ <source>Verification failed</source>
+ <translation>인증 실패</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="172"/>
<source>Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working.</source>
<translation>인증 실패. 토큰을 올바르게 입력했는지, 그리고 인터넷이 연결되어 있는지 확인하십시오.</translation>
</message>
@@ -4111,972 +4180,952 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="14"/>
<source>Direct Connect</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>직접 연결</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="33"/>
<source>IP Address</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>IP 주소</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="56"/>
<source>IP</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="63"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;IPv4 address of the host&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;호스트의 IPv4 주소&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="73"/>
<source>Port</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>포트</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="80"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Port number the host is listening on&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;호스트가 수신 대기 중인 포트 번호&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="100"/>
<source>Nickname</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>별명</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="114"/>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>비밀번호</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="156"/>
<source>Connect</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>연결</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DirectConnectWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="125"/>
<source>Connecting</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>연결중</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="130"/>
<source>Connect</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>연결</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GMainWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="187"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Anonymous data is collected&lt;/a&gt; to help improve yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to share your usage data with us?</source>
<translation>yuzu를 개선하기 위해 &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;익명 데이터가 수집됩니다.&lt;/a&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;사용 데이터를 공유하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="190"/>
<source>Telemetry</source>
<translation>원격 측정</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="391"/>
<source>Broken Vulkan Installation Detected</source>
<translation>망가진 Vulkan 설치 감지됨</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="389"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="392"/>
<source>Vulkan initialization failed during boot.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;here for instructions to fix the issue&lt;/a&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>부팅하는 동안 Vulkan 초기화에 실패했습니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;문제 해결 지침을 보려면 &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;여기&lt;/a&gt;를 클릭하세요.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="720"/>
<source>Loading Web Applet...</source>
<translation>웹 애플릿을 로드하는 중...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="764"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="767"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="770"/>
<source>Disable Web Applet</source>
<translation>웹 애플릿 비활성화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="771"/>
<source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?
(This can be re-enabled in the Debug settings.)</source>
<translation>웹 애플릿을 비활성화하면 정의되지 않은 동작이 발생할 수 있으며 Super Mario 3D All-Stars에서만 사용해야 합니다. 웹 애플릿을 비활성화하시겠습니까?
(디버그 설정에서 다시 활성화할 수 있습니다.)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="875"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="878"/>
<source>The amount of shaders currently being built</source>
<translation>현재 생성중인 셰이더의 양</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="877"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="880"/>
<source>The current selected resolution scaling multiplier.</source>
<translation>현재 선택된 해상도 배율입니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="883"/>
<source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source>
<translation>현재 에뮬레이션 속도. 100%보다 높거나 낮은 값은 에뮬레이션이 Switch보다 빠르거나 느린 것을 나타냅니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="886"/>
<source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source>
<translation>게임이 현재 표시하고 있는 초당 프레임 수입니다. 이것은 게임마다 다르고 장면마다 다릅니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="887"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="890"/>
<source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source>
<translation>프레임 제한이나 수직 동기화를 계산하지 않고 Switch 프레임을 에뮬레이션 하는 데 걸린 시간. 최대 속도로 에뮬레이트 중일 때에는 대부분 16.67 ms 근처입니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="966"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="969"/>
<source>VULKAN</source>
<translation>VULKAN</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="966"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="969"/>
<source>OPENGL</source>
<translation>OPENGL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1028"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1031"/>
<source>&amp;Clear Recent Files</source>
<translation>Clear Recent Files(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1335"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1338"/>
<source>&amp;Continue</source>
<translation>재개(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1337"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1340"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>일시중지(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1415"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1418"/>
<source>yuzu is running a game</source>
<extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment>
<translation>yuzu가 게임을 실행중입니다</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1546"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1549"/>
<source>Warning Outdated Game Format</source>
<translation>오래된 게임 포맷 경고</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1547"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1550"/>
<source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source>
<translation>이 게임 파일은 &apos;분해된 ROM 디렉토리&apos;라는 오래된 포맷을 사용하고 있습니다. 해당 포맷은 NCA, NAX, XCI 또는 NSP와 같은 다른 포맷으로 대체되었으며 분해된 ROM 디렉토리에는 아이콘, 메타 데이터 및 업데이트가 지원되지 않습니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;yuzu가 지원하는 다양한 Switch 포맷에 대한 설명은 &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;위키를 확인하세요.&lt;/a&gt; 이 메시지는 다시 표시되지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1559"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1593"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1562"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1596"/>
<source>Error while loading ROM!</source>
<translation>ROM 로드 중 오류 발생!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1560"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1563"/>
<source>The ROM format is not supported.</source>
<translation>지원되지 않는 롬 포맷입니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1564"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1567"/>
<source>An error occurred initializing the video core.</source>
<translation>비디오 코어를 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1565"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1568"/>
<source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;. </source>
<translation>비디오 코어를 실행하는 동안 yuzu에 오류가 발생했습니다. 이것은 일반적으로 통합 드라이버를 포함하여 오래된 GPU 드라이버로 인해 발생합니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. 로그 액세스에 대한 자세한 내용은 &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;로그 파일 업로드 방법&lt;/a&gt; 페이지를 참조하세요.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1580"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1583"/>
<source>Error while loading ROM! %1</source>
<comment>%1 signifies a numeric error code.</comment>
<translation>ROM 불러오는 중 오류 발생! %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1583"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1586"/>
<source>%1&lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to redump your files.&lt;br&gt;You can refer to the yuzu wiki&lt;/a&gt; or the yuzu Discord&lt;/a&gt; for help.</source>
<comment>%1 signifies an error string.</comment>
<translation>%1&lt;br&gt;파일들을 다시 덤프하기 위해&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;yuzu 빠른 시작 가이드&lt;/a&gt; 를 따라주세요.&lt;br&gt;도움이 필요할 시 yuzu 위키&lt;/a&gt; 를 참고하거나 yuzu 디스코드&lt;/a&gt; 를 이용해보세요.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1594"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1597"/>
<source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source>
<translation>알 수 없는 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참고하십시오.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1729"/>
<source>(64-bit)</source>
<translation>(64비트)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1729"/>
<source>(32-bit)</source>
<translation>(32비트)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1726"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1730"/>
<source>%1 %2</source>
<comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1880"/>
<source>Save Data</source>
<translation>세이브 데이터</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1924"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1928"/>
<source>Mod Data</source>
<translation>모드 데이터</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1940"/>
<source>Error Opening %1 Folder</source>
<translation>%1 폴더 열기 오류</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1937"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2343"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1941"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2347"/>
<source>Folder does not exist!</source>
<translation>폴더가 존재하지 않습니다!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1949"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1953"/>
<source>Error Opening Transferable Shader Cache</source>
<translation>전송 가능한 셰이더 캐시 열기 오류</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1950"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1954"/>
<source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source>
<translation>이 타이틀에 대한 셰이더 캐시 디렉토리를 생성하지 못했습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2002"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2006"/>
<source>Contents</source>
<translation>컨텐츠</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2004"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2008"/>
<source>Update</source>
<translation>업데이트</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2010"/>
<source>DLC</source>
<translation>DLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2017"/>
<source>Remove Entry</source>
<translation>항목 제거</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2013"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2017"/>
<source>Remove Installed Game %1?</source>
<translation>설치된 게임을 삭제 %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2043"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2059"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2090"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2151"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2169"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2063"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2094"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2155"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2173"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2196"/>
<source>Successfully Removed</source>
<translation>삭제 완료</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2048"/>
<source>Successfully removed the installed base game.</source>
<translation>설치된 기본 게임을 성공적으로 제거했습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2047"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2062"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2085"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2051"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2066"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2089"/>
<source>Error Removing %1</source>
<translation>삭제 중 오류 발생 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2048"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2052"/>
<source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source>
<translation>기본 게임은 NAND에 설치되어 있지 않으며 제거 할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2064"/>
<source>Successfully removed the installed update.</source>
<translation>설치된 업데이트를 성공적으로 제거했습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2063"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2067"/>
<source>There is no update installed for this title.</source>
<translation>이 타이틀에 대해 설치된 업데이트가 없습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2086"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2090"/>
<source>There are no DLC installed for this title.</source>
<translation>이 타이틀에 설치된 DLC가 없습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2095"/>
<source>Successfully removed %1 installed DLC.</source>
<translation>설치된 %1 DLC를 성공적으로 제거했습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2099"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2103"/>
<source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source>
<translation>OpenGL 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2101"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2105"/>
<source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source>
<translation>Vulkan 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2107"/>
<source>Delete All Transferable Shader Caches?</source>
<translation>모든 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2109"/>
<source>Remove Custom Game Configuration?</source>
<translation>사용자 지정 게임 구성을 제거 하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2111"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2115"/>
<source>Remove File</source>
<translation>파일 제거</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2146"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2154"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2150"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2158"/>
<source>Error Removing Transferable Shader Cache</source>
<translation>전송 가능한 셰이더 캐시 제거 오류</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2147"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2165"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2151"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2169"/>
<source>A shader cache for this title does not exist.</source>
<translation>이 타이틀에 대한 셰이더 캐시가 존재하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2152"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2156"/>
<source>Successfully removed the transferable shader cache.</source>
<translation>전송 가능한 셰이더 캐시를 성공적으로 제거했습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2155"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2159"/>
<source>Failed to remove the transferable shader cache.</source>
<translation>전송 가능한 셰이더 캐시를 제거하지 못했습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2164"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2172"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2168"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2176"/>
<source>Error Removing Transferable Shader Caches</source>
<translation>전송 가능한 셰이더 캐시 제거 오류</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2170"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2174"/>
<source>Successfully removed the transferable shader caches.</source>
<translation>전송 가능한 셰이더 캐시를 성공적으로 제거했습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2173"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2177"/>
<source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source>
<translation>전송 가능한 셰이더 캐시 디렉토리를 제거하지 못했습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2186"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2195"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2190"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2199"/>
<source>Error Removing Custom Configuration</source>
<translation>사용자 지정 구성 제거 오류</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2187"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2191"/>
<source>A custom configuration for this title does not exist.</source>
<translation>이 타이틀에 대한 사용자 지정 구성이 존재하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2193"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2197"/>
<source>Successfully removed the custom game configuration.</source>
<translation>사용자 지정 게임 구성을 성공적으로 제거했습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2196"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2200"/>
<source>Failed to remove the custom game configuration.</source>
<translation>사용자 지정 게임 구성을 제거하지 못했습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2203"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2282"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2207"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2286"/>
<source>RomFS Extraction Failed!</source>
<translation>RomFS 추출 실패!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2204"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2208"/>
<source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source>
<translation>RomFS 파일을 복사하는 중에 오류가 발생했거나 사용자가 작업을 취소했습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2262"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2266"/>
<source>Full</source>
<translation>전체</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2262"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2266"/>
<source>Skeleton</source>
<translation>뼈대</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2264"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2268"/>
<source>Select RomFS Dump Mode</source>
<translation>RomFS 덤프 모드 선택</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2265"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2269"/>
<source>Please select the how you would like the RomFS dumped.&lt;br&gt;Full will copy all of the files into the new directory while &lt;br&gt;skeleton will only create the directory structure.</source>
<translation>RomFS 덤프 방법을 선택하십시오.&lt;br&gt;전체는 모든 파일을 새 디렉토리에 복사하고&lt;br&gt;뼈대는 디렉토리 구조 만 생성합니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2283"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2287"/>
<source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root</source>
<translation>%1에 RomFS를 추출하기에 충분한 여유 공간이 없습니다. 공간을 확보하거나 에뮬레이견 &gt; 설정 &gt; 시스템 &gt; 파일시스템 &gt; 덤프 경로에서 다른 덤프 디렉토리를 선택하십시오.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2290"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2294"/>
<source>Extracting RomFS...</source>
<translation>RomFS 추출 중...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2290"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2476"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2294"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2480"/>
<source>Cancel</source>
<translation>취소</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2297"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2301"/>
<source>RomFS Extraction Succeeded!</source>
<translation>RomFS 추출이 성공했습니다!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2298"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2302"/>
<source>The operation completed successfully.</source>
<translation>작업이 성공적으로 완료되었습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2342"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2346"/>
<source>Error Opening %1</source>
<translation>%1 열기 오류</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2351"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2355"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>경로 선택</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2378"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2382"/>
<source>Properties</source>
<translation>속성</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2379"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2383"/>
<source>The game properties could not be loaded.</source>
<translation>게임 속성을 로드 할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2396"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2400"/>
<source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source>
<comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment>
<translation>Switch 실행파일 (%1);;모든 파일 (*.*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2400"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2404"/>
<source>Load File</source>
<translation>파일 로드</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2413"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2417"/>
<source>Open Extracted ROM Directory</source>
<translation>추출된 ROM 디렉토리 열기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2424"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2428"/>
<source>Invalid Directory Selected</source>
<translation>잘못된 디렉토리 선택</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2425"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2429"/>
<source>The directory you have selected does not contain a &apos;main&apos; file.</source>
<translation>선택한 디렉토리에 &apos;main&apos;파일이 없습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2435"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2439"/>
<source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source>
<translation>설치 가능한 Switch 파일 (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo 컨텐츠 아카이브 (*.nca);;Nintendo 서브미션 패키지 (*.nsp);;NX 카트리지 이미지 (*.xci)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2440"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2444"/>
<source>Install Files</source>
<translation>파일 설치</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2484"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2488"/>
<source>%n file(s) remaining</source>
<translation><numerusform>%n개의 파일이 남음</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2486"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2490"/>
<source>Installing file &quot;%1&quot;...</source>
<translation>파일 &quot;%1&quot; 설치 중...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2532"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2546"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2536"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2550"/>
<source>Install Results</source>
<translation>설치 결과</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2533"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2537"/>
<source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
<translation>충돌을 피하기 위해, 낸드에 베이스 게임을 설치하는 것을 권장하지 않습니다.
이 기능은 업데이트나 DLC를 설치할 때에만 사용해주세요.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2539"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2543"/>
<source>%n file(s) were newly installed
</source>
<translation><numerusform>%n개의 파일이 새로 설치되었습니다.
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2542"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2546"/>
<source>%n file(s) were overwritten
</source>
<translation><numerusform>%n개의 파일을 덮어썼습니다.
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2544"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2548"/>
<source>%n file(s) failed to install
</source>
<translation><numerusform>%n개의 파일을 설치하지 못했습니다.
</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2645"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2649"/>
<source>System Application</source>
<translation>시스템 애플리케이션</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2646"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2650"/>
<source>System Archive</source>
<translation>시스템 아카이브</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2647"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2651"/>
<source>System Application Update</source>
<translation>시스템 애플리케이션 업데이트</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2648"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2652"/>
<source>Firmware Package (Type A)</source>
<translation>펌웨어 패키지 (A타입)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2649"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2653"/>
<source>Firmware Package (Type B)</source>
<translation>펌웨어 패키지 (B타입)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2650"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2654"/>
<source>Game</source>
<translation>게임</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2651"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2655"/>
<source>Game Update</source>
<translation>게임 업데이트</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2652"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2656"/>
<source>Game DLC</source>
<translation>게임 DLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2653"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2657"/>
<source>Delta Title</source>
<translation>델타 타이틀</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2656"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2660"/>
<source>Select NCA Install Type...</source>
<translation>NCA 설치 유형 선택...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2657"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2661"/>
<source>Please select the type of title you would like to install this NCA as:
(In most instances, the default &apos;Game&apos; is fine.)</source>
<translation>이 NCA를 설치할 타이틀 유형을 선택하세요:
(대부분의 경우 기본값인 &apos;게임&apos;이 괜찮습니다.)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2663"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2667"/>
<source>Failed to Install</source>
<translation>설치 실패</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2664"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2668"/>
<source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source>
<translation>NCA 타이틀 유형이 유효하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2699"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2703"/>
<source>File not found</source>
<translation>파일을 찾을 수 없음</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2700"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2704"/>
<source>File &quot;%1&quot; not found</source>
<translation>파일 &quot;%1&quot;을 찾을 수 없습니다</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2770"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2774"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2784"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2788"/>
<source>Missing yuzu Account</source>
<translation>yuzu 계정 누락</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2785"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2789"/>
<source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your yuzu account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source>
<translation>게임 호환성 테스트 결과를 제출하려면 yuzu 계정을 연결해야합니다.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;yuzu 계정을 연결하려면 에뮬레이션 &amp;gt; 설정 &amp;gt; 웹으로 가세요.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2795"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2799"/>
<source>Error opening URL</source>
<translation>URL 열기 오류</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2796"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2800"/>
<source>Unable to open the URL &quot;%1&quot;.</source>
<translation>URL &quot;%1&quot;을 열 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3091"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3096"/>
<source>TAS Recording</source>
<translation>TAS 레코딩</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3092"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3097"/>
<source>Overwrite file of player 1?</source>
<translation>플레이어 1의 파일을 덮어쓰시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3118"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3123"/>
<source>Invalid config detected</source>
<translation>유효하지 않은 설정 감지</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3119"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3124"/>
<source>Handheld controller can&apos;t be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source>
<translation>휴대 모드용 컨트롤러는 거치 모드에서 사용할 수 없습니다. 프로 컨트롤러로 대신 선택됩니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3212"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3224"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3217"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3229"/>
<source>Error</source>
<translation>오류</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3212"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3224"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3217"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3229"/>
<source>The current game is not looking for amiibos</source>
<translation>현재 게임은 amiibo를 찾고 있지 않습니다</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3219"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3253"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3224"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3258"/>
<source>Amiibo</source>
<translation>Amiibo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3219"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3253"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3224"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3258"/>
<source>The current amiibo has been removed</source>
<translation>현재 amiibo가 제거되었습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3230"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3235"/>
<source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source>
<translation>Amiibo 파일 (%1);; 모든 파일 (*.*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3231"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3236"/>
<source>Load Amiibo</source>
<translation>Amiibo 로드</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3259"/>
- <source>Error opening Amiibo data file</source>
- <translation>Amiibo 데이터 파일 열기 오류</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3260"/>
- <source>Unable to open Amiibo file &quot;%1&quot; for reading.</source>
- <translation>Amiibo 파일 &quot;%1&quot;을(를) 읽을 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3268"/>
- <source>Error reading Amiibo data file</source>
- <translation>Amiibo 데이터 파일 읽기 오류</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3269"/>
- <source>Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.</source>
- <translation>Amiibo 데이터를 완전히 읽을 수 없습니다. %1 바이트를 읽으려고 했지만 %2 바이트만 읽을 수 있었습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3277"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3263"/>
<source>Error loading Amiibo data</source>
<translation>Amiibo 데이터 로드 오류</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3278"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3264"/>
<source>Unable to load Amiibo data.</source>
<translation>Amiibo 데이터를 로드할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3327"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3313"/>
<source>Capture Screenshot</source>
<translation>스크린샷 캡처</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3328"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3314"/>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>PNG 이미지 (*.png)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3394"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3380"/>
<source>TAS state: Running %1/%2</source>
<translation>TAS 상태: %1/%2 실행 중</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3396"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3382"/>
<source>TAS state: Recording %1</source>
<translation>TAS 상태: 레코딩 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3398"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3384"/>
<source>TAS state: Idle %1/%2</source>
<translation>TAS 상태: 유휴 %1/%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3400"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3386"/>
<source>TAS State: Invalid</source>
<translation>TAS 상태: 유효하지 않음</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3414"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3400"/>
<source>&amp;Stop Running</source>
<translation>실행 중지(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3414"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3400"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>시작(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3415"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3401"/>
<source>Stop R&amp;ecording</source>
<translation>레코딩 중지(&amp;e)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3415"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3401"/>
<source>R&amp;ecord</source>
<translation>레코드(&amp;R)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3439"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3425"/>
<source>Building: %n shader(s)</source>
<translation><numerusform>빌드중: %n개 셰이더</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3448"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3434"/>
<source>Scale: %1x</source>
<comment>%1 is the resolution scaling factor</comment>
<translation>스케일: %1x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3451"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3437"/>
<source>Speed: %1% / %2%</source>
<translation>속도: %1% / %2%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3455"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3441"/>
<source>Speed: %1%</source>
<translation>속도: %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3459"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3445"/>
<source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source>
<translation>게임: %1 FPS (제한없음)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3461"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3447"/>
<source>Game: %1 FPS</source>
<translation>게임: %1 FPS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3463"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3449"/>
<source>Frame: %1 ms</source>
<translation>프레임: %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3474"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3460"/>
<source>GPU NORMAL</source>
<translation>GPU 보통</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3479"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3465"/>
<source>GPU HIGH</source>
<translation>GPU 높음</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3484"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3470"/>
<source>GPU EXTREME</source>
<translation>GPU 굉장함</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3489"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3475"/>
<source>GPU ERROR</source>
<translation>GPU 오류</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3498"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3484"/>
<source>DOCKED</source>
<translation>거치 모드</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3498"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3484"/>
<source>HANDHELD</source>
<translation>휴대 모드</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3505"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3491"/>
<source>NEAREST</source>
<translation>NEAREST</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3508"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3523"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3494"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3509"/>
<source>BILINEAR</source>
<translation>BILINEAR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3511"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3497"/>
<source>BICUBIC</source>
<translation>BICUBIC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3514"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3500"/>
<source>GAUSSIAN</source>
<translation>GAUSSIAN</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3517"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3503"/>
<source>SCALEFORCE</source>
<translation>SCALEFORCE</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3520"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3506"/>
<source>FSR</source>
<translation>FSR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3532"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3538"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3518"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3524"/>
<source>NO AA</source>
<translation>AA 없음</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3535"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3521"/>
<source>FXAA</source>
<translation>FXAA</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3612"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3598"/>
<source>The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;For more information on dumping these files, please see the following wiki page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
<translation>해당 게임은 플레이하기 전에 Switch 기기에서 추가 파일을 덤프해야합니다.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;이러한 파일 덤프에 대한 자세한 내용은 다음 위키 페이지를 참조하십시오: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;Switch 콘솔에서 시스템 아카이브 및 공유 글꼴 덤프&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;게임 목록으로 돌아가시겠습니까? 이를 무시하고 에뮬레이션을 계속하면 충돌, 저장 데이터 손상 또는 기타 버그가 발생할 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3627"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3613"/>
<source>yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1</source>
<translation>yuzu가 Switch 시스템 아카이브를 찾을 수 없습니다. %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3629"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3615"/>
<source>yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2</source>
<translation>yuzu가 Switch 시스템 아카이브를 찾을 수 없습니다: %1. %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3633"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3619"/>
<source>System Archive Not Found</source>
<translation>시스템 아카이브를 찾을 수 없음</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3635"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3621"/>
<source>System Archive Missing</source>
<translation>시스템 아카이브 누락</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3641"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3627"/>
<source>yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1</source>
<translation>yuzu가 Switch 공유 글꼴을 찾을 수 없습니다. %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3642"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3628"/>
<source>Shared Fonts Not Found</source>
<translation>공유 글꼴을 찾을 수 없음</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3644"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3630"/>
<source>Shared Font Missing</source>
<translation>공유 글꼴 누락</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3650"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3636"/>
<source>Fatal Error</source>
<translation>치명적인 오류</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3651"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3637"/>
<source>yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
<translation>치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 확인하십시오. 로그 액세스에 대한 자세한 내용은 다음 페이지를 참조하십시오: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;로그 파일을 업로드하는 방법&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;게임 목록으로 돌아가시겠습니까? 이를 무시하고 에뮬레이션을 계속하면 충돌, 저장 데이터 손상 또는 기타 버그가 발생할 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3660"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3646"/>
<source>Fatal Error encountered</source>
<translation>치명적인 오류 발생</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3683"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3669"/>
<source>Confirm Key Rederivation</source>
<translation>키 재생성 확인</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3684"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3670"/>
<source>You are about to force rederive all of your keys.
If you do not know what this means or what you are doing,
this is a potentially destructive action.
@@ -5093,37 +5142,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu
자동 생성되었던 키 파일들이 삭제되고 키 생성 모듈이 다시 실행됩니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3716"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3702"/>
<source>Missing fuses</source>
<translation>fuses 누락</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3719"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3705"/>
<source> - Missing BOOT0</source>
<translation> - BOOT0 누락</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3722"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3708"/>
<source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source>
<translation> - BCPKG2-1-Normal-Main 누락</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3725"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3711"/>
<source> - Missing PRODINFO</source>
<translation> - PRODINFO 누락</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3729"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3715"/>
<source>Derivation Components Missing</source>
<translation>파생 구성 요소 누락</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3730"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3716"/>
<source>Encryption keys are missing. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys, firmware and games.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</source>
<translation>암호화 키가 없습니다. &lt;br&gt;모든 키, 펌웨어 및 게임을 얻으려면 &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;yuzu 빠른 시작 가이드&lt;/a&gt;를 따르세요.&lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3739"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3725"/>
<source>Deriving keys...
This may take up to a minute depending
on your system&apos;s performance.</source>
@@ -5132,39 +5181,39 @@ on your system&apos;s performance.</source>
소요될 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3741"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3727"/>
<source>Deriving Keys</source>
<translation>파생 키</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3786"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3772"/>
<source>Select RomFS Dump Target</source>
<translation>RomFS 덤프 대상 선택</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3787"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3773"/>
<source>Please select which RomFS you would like to dump.</source>
<translation>덤프할 RomFS를 선택하십시오.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3802"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3788"/>
<source>Are you sure you want to close yuzu?</source>
<translation>yuzu를 닫으시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3803"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3901"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3914"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3789"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3887"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3900"/>
<source>yuzu</source>
<translation>yuzu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3902"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3888"/>
<source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source>
<translation>에뮬레이션을 중지하시겠습니까? 모든 저장되지 않은 진행 상황은 사라집니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3911"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3897"/>
<source>The currently running application has requested yuzu to not exit.
Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
@@ -5480,22 +5529,22 @@ Screen.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="14"/>
<source>Create Room</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>방 만들기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="37"/>
<source>Room Name</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>방 이름</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="51"/>
<source>Preferred Game</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>선호하는 게임</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="61"/>
<source>Max Players</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>최대 플레이어</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="91"/>
@@ -5505,66 +5554,68 @@ Screen.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="101"/>
<source>(Leave blank for open game)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>(열린 게임은 공백으로 둠)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="118"/>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>비밀번호</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="125"/>
<source>Port</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>포트</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="139"/>
<source>Room Description</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>방 설명</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="153"/>
<source>Load Previous Ban List</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>이전 차단 목록 불러오기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="184"/>
<source>Public</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>공개</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="189"/>
<source>Unlisted</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>비공개</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="197"/>
<source>Host Room</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>호스트 방</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HostRoomWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.cpp" line="182"/>
<source>Error</source>
<translation>오류</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.cpp" line="183"/>
<source>Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -&gt; Configure -&gt; Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message: </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>공개 로비에 방을 알리지 못했습니다. 방을 공개적으로 호스트하려면 에뮬레이션 -&gt; 구성 -&gt; 웹에서 유효한 yuzu 계정이 구성되어 있어야 합니다. 공개 로비에 방을 게시하지 않으려면 대신 목록에 없음을 선택하세요.
+디버그 메시지:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Hotkeys</name>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="73"/>
<source>Audio Mute/Unmute</source>
<translation>오디오 음소거/음소거 해제</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="73"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="74"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="75"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="76"/>
@@ -5586,112 +5637,111 @@ Debug Message: </source>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="92"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="93"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="94"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="95"/>
<source>Main Window</source>
<translation>메인 윈도우</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="74"/>
<source>Audio Volume Down</source>
<translation>오디오 볼륨 낮추기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="75"/>
<source>Audio Volume Up</source>
<translation>오디오 볼륨 키우기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="76"/>
<source>Capture Screenshot</source>
<translation>스크린샷 캡처</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="77"/>
<source>Change Adapting Filter</source>
<translation>적응형 필터 변경</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="78"/>
<source>Change Docked Mode</source>
<translation>독 모드 변경</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="79"/>
<source>Change GPU Accuracy</source>
<translation>GPU 정확성 변경</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="80"/>
<source>Continue/Pause Emulation</source>
<translation>재개/에뮬레이션 일시중지</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="81"/>
<source>Exit Fullscreen</source>
<translation>전체화면 종료</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="82"/>
<source>Exit yuzu</source>
<translation>yuzu 종료</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="83"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation>전체화면</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="84"/>
<source>Load File</source>
<translation>파일 로드</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="85"/>
<source>Load/Remove Amiibo</source>
<translation>Amiibo 로드/제거</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="86"/>
<source>Restart Emulation</source>
<translation>에뮬레이션 재시작</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="87"/>
<source>Stop Emulation</source>
<translation>에뮬레이션 중단</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="88"/>
<source>TAS Record</source>
<translation>TAS 기록</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="89"/>
<source>TAS Reset</source>
<translation>TAS 리셋</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="90"/>
<source>TAS Start/Stop</source>
<translation>TAS 시작/멈춤</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="91"/>
<source>Toggle Filter Bar</source>
<translation>상태 표시줄 전환</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="92"/>
<source>Toggle Framerate Limit</source>
<translation>프레임속도 제한 토글</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="93"/>
<source>Toggle Mouse Panning</source>
<translation>마우스 패닝 활성화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="94"/>
<source>Toggle Status Bar</source>
<translation>상태 표시줄 전환</translation>
</message>
@@ -5772,78 +5822,78 @@ Debug Message: </source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="14"/>
<source>Public Room Browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>공개 방 찾아보기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="32"/>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="39"/>
<source>Nickname</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>별명</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="59"/>
<source>Filters</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>필터</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="66"/>
<source>Search</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>검색</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="76"/>
<source>Games I Own</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>게임 I 주인</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="83"/>
<source>Hide Full Rooms</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>전체 방 숨기기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="103"/>
<source>Refresh Lobby</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>로비 새로 고침</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="108"/>
<source>Password Required to Join</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>가입에 필요한 비밀번호</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="108"/>
<source>Password:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>비밀번호:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="206"/>
<source>Room Name</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>방 이름</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="207"/>
<source>Preferred Game</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>선호하는 게임</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="208"/>
<source>Host</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>호스트</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="209"/>
<source>Players</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>플레이어</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="216"/>
<source>Refreshing</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>새로 고치는 중</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="259"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="273"/>
<source>Refresh List</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>새로 고침 목록</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6001,27 +6051,27 @@ Debug Message: </source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="254"/>
<source>Browse Public Game Lobby</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>공개 게임 로비 찾아보기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="262"/>
<source>Create Room</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>방 만들기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="270"/>
<source>Leave Room</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>방 나가기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="275"/>
<source>Direct Connect to Room</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>방에 직접 연결</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="283"/>
<source>Show Current Room</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>현재 방 보기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="291"/>
@@ -6107,48 +6157,48 @@ Debug Message: </source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="6"/>
<source>Moderation</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>조정</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="20"/>
<source>Ban List</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>차단 목록</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="41"/>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="73"/>
<source>Refreshing</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>새로 고치는 중</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="51"/>
<source>Unban</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>차단 해재</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="40"/>
<source>Subject</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>주제</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="41"/>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>유형</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="83"/>
<source>Forum Username</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>포럼 사용자이름</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="88"/>
<source>IP Address</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>IP 주소</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="95"/>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>새로 고침</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6157,18 +6207,18 @@ Debug Message: </source>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="47"/>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="91"/>
<source>Current connection status</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>현재 연결 상태</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="48"/>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="94"/>
<source>Not Connected. Click here to find a room!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>연결되지 않았습니다. 방을 찾으려면 여기를 클릭하세요!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="97"/>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="123"/>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="259"/>
<source>Connected</source>
<translation>연결됨</translation>
</message>
@@ -6176,7 +6226,7 @@ Debug Message: </source>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="99"/>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="128"/>
<source>Not Connected</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>연결되지 않음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="181"/>
@@ -6187,12 +6237,13 @@ Debug Message: </source>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="182"/>
<source>Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message: </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>방 정보를 업데이트하지 못했습니다. 인터넷 연결을 확인하고 방을 다시 호스팅해 보세요.
+디버그 메시지:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="253"/>
<source>New Messages Received</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>수신된 새 메시지</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6200,124 +6251,144 @@ Debug Message: </source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="11"/>
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>사용자 이름이 유효하지 않습니다. 4~20자의 영숫자여야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="13"/>
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>방 이름이 유효하지 않습니다. 4~20자의 영숫자여야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="15"/>
<source>Username is already in use or not valid. Please choose another.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>사용자 이름은 이미 사용 중이거나 유효하지 않습니다. 다른 것을 선택하세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="17"/>
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>IP는 유효한 IPv4 주소가 아닙니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="19"/>
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>포트는 0에서 65535 사이의 숫자여야 합니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
<source>You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>방을 호스팅하려면 선호하는 게임을 선택해야 합니다. 아직 게임 목록에 게임이 없으면 게임 목록에서 더하기 아이콘을 클릭하여 게임 폴더를 추가하세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="24"/>
<source>Unable to find an internet connection. Check your internet settings.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>인터넷 연결을 찾을 수 없습니다. 인터넷 설정을 확인하세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="26"/>
<source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>호스트에 연결할 수 없습니다. 연결 설정이 올바른지 확인하세요. 여전히 연결할 수 없으면 방 주인에게 연락하여 호스트가 전달된 외부 포트로 올바르게 구성되었는지 확인하세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="30"/>
<source>Unable to connect to the room because it is already full.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>이미 꽉 찼기 때문에 방에 연결할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="32"/>
<source>Creating a room failed. Please retry. Restarting yuzu might be necessary.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>방을 만들지 못했습니다. 다시 시도하세요. yuzu를 다시 시작해야 할 수도 있습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="34"/>
<source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>방 주인이 당신을 차단했습니다. 주인과 대화하여 차단을 해제하거나 다른 방을 사용해 보세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="37"/>
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of yuzu. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>버전이 불일치합니다! 최신 버전의 yuzu로 업데이트하세요. 문제가 지속되면 방 주인에게 연락하여 서버 업데이트를 요청하세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="39"/>
<source>Incorrect password.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>잘못된 비밀번호입니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="40"/>
<source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>알 수없는 오류가 발생했습니다. 이 오류가 계속 발생하면 문제를 알려주세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="43"/>
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>방과의 연결이 끊어졌습니다. 다시 연결해 보세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="45"/>
<source>You have been kicked by the room host.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>방 주인에게 추방당했습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
<source>IP address is already in use. Please choose another.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>IP 주소는 이미 사용 중입니다. 다른 것을 선택하세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="49"/>
<source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>이 작업을 수행할 수 있는 권한이 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="50"/>
<source>The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>추방/금지하려는 사용자를 찾을 수 없습니다.
+방을 나갔을 수 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="53"/>
+ <source>No network interface is selected.
+Please go to Configure -&gt; System -&gt; Network and make a selection.</source>
+ <translation>네트워크 인터페이스가 선택되지 않았습니다.
+구성 -&gt; 시스템 -&gt; 네트워크로 이동하여 선택하십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="68"/>
+ <source>Game already running</source>
+ <translation>게임이 이미 실행 중입니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="69"/>
+ <source>Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly.
+Proceed anyway?</source>
+ <translation>게임이 이미 실행 중일 때 방에 참여하는 것은 권장되지 않으며 방 기능이 제대로 작동하지 않을 수 있습니다.
+그래도 진행하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="75"/>
<source>Leave Room</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>방 나가기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>방을 닫으려고 합니다. 모든 네트워크 연결이 닫힙니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="81"/>
<source>Disconnect</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>연결 해제</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="82"/>
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>방을 떠나려고 합니다. 모든 네트워크 연결이 닫힙니다.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="63"/>
<source>Error</source>
<translation>오류</translation>
</message>
@@ -6368,17 +6439,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="230"/>
<source>%1 is not playing a game</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1은(는) 게임을 하고 있지 않습니다</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="232"/>
<source>%1 is playing %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1이(가) %2을(를) 플레이 중입니다</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="136"/>
<source>Not playing a game</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>게임을 하지 않음</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="242"/>
@@ -6431,7 +6502,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="318"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="384"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="159"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="226"/>
<source>[not set]</source>
<translation>[설정 안 됨]</translation>
</message>
@@ -6446,10 +6517,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="411"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="415"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="419"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="248"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="252"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="256"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="261"/>
<source>Axis %1%2</source>
<translation>축 %1%2</translation>
</message>
@@ -6463,9 +6534,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="378"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="392"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="422"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="219"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="233"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="264"/>
<source>[unknown]</source>
<translation>[알 수 없음]</translation>
</message>
@@ -6630,15 +6701,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="332"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="174"/>
<source>[invalid]</source>
<translation>[유효하지않음]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="342"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="366"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="183"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="208"/>
<source>%1%2Hat %3</source>
<translation>%1%2방향키 %3</translation>
</message>
@@ -6646,35 +6717,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="346"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="369"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="372"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="187"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="210"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="214"/>
<source>%1%2Axis %3</source>
<translation>%1%2Axis %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="352"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="194"/>
<source>%1%2Axis %3,%4,%5</source>
<translation>%1%2Axis %3,%4,%5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="356"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="198"/>
<source>%1%2Motion %3</source>
<translation>%1%2모션 %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="360"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="375"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="201"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="217"/>
<source>%1%2Button %3</source>
<translation>%1%2버튼 %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="402"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="244"/>
<source>[unused]</source>
<translation>[미사용]</translation>
</message>
@@ -6715,7 +6786,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Extra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="170"/>
<source>%1%2%3</source>
<translation>%1%2%3</translation>
</message>