From a2e170bb93fbcaa01da5e9765ad8b682fa0aa62b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: The yuzu Community Date: Fri, 1 Apr 2022 03:08:10 +0000 Subject: Update translations (2022-04-01) --- dist/languages/nb.ts | 1752 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 923 insertions(+), 829 deletions(-) (limited to 'dist/languages/nb.ts') diff --git a/dist/languages/nb.ts b/dist/languages/nb.ts index 4f146ef11..7da2cc457 100644 --- a/dist/languages/nb.ts +++ b/dist/languages/nb.ts @@ -19,7 +19,7 @@ <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> - + <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> @@ -52,32 +52,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CalibrationConfigurationDialog - + Communicating with the server... Kommuniserer med serveren... - + Cancel Avbryt - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. - + Berør øverste venstre hjørne <br>på styreplaten. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. - + Berør så nederste venstre hjørne <br>på styreplaten. - + Configuration completed! Konfigurasjon ferdig! - + OK OK @@ -183,7 +183,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } An error occurred while sending the Testcase - + En feil oppstod under sending av testtilfellet @@ -230,7 +230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -276,7 +276,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } We recommend setting accuracy to "Auto". - + Vi anbefaler å sette nøyaktigheten til "Auto". @@ -293,19 +293,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - + + <div>Denne innstillingen øker hastigheten ved å redusere nøyaktigheten til fused-multiply-add–instruksjoner på prosessorer uten innebygd FMA-støtte.</div> + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - + Del opp FMA (forbedre ytelsen på prosessorer uten FMA) <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> - + + <div>Denne innstillingen øker hastigheten til noen omtrentlige flyttallsfunksjoner ved å bruke mindre nøyaktige innebygde tilnærminger.</div> + @@ -317,39 +321,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - + + <div>Denne innstillingen øker hastigheten til 32-bit ASIMD flyttallsfunksjoner ved å kjøre med ukorrekte avrundingsmoduser.</div> + Faster ASIMD instructions (32 bits only) - + Raskere ASIMD-instruksjoner (kun 32-bit) <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> - + + <div>Denne innstillingen øker hastigheten ved å fjerne NaN-sjekking. Merk at dette også reduserer nøyaktigheten til enkelte flyttallsinstruskjoner.</div> + Inaccurate NaN handling - + Unøyaktig NaN-håndtering <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - + + <div>Denne innstillingen øker hastigheten ved å eliminere en sikkerhetskontroll før hver lese- og skriveoperasjon til minne fra gjest. Å slå den av kan la et spill lese fra og skrive til emulatorens minne.</div> + Disable address space checks + Slå av adresseromskontroller + + + + + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> + + + <div>Denne innstillingen øker hastigheten ved å bruke kun semantikken til cmpxchg for å bevare integriteten til eksklusiv aksess–instruksjoner. Merk at dette kan resultere i at programmet går i baklås eller andre datakappløp.</div> + + + + + Ignore global monitor - + CPU settings are available only when game is not running. CPU-innstillinger er bare tilgjengelige når ingen spill kjører. @@ -369,7 +393,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Toggle CPU Optimizations - + Veksle prosessoroptimaliseringer @@ -455,7 +479,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> - + + <div>Slår på diverse IR-optimaliseringer.</div> + @@ -482,15 +508,53 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> - + + <div style="white-space: nowrap">Denne optimaliseringen gjør minneaksesser raskere for gjesteprogrammet.</div> + <div style="white-space: nowrap">Å slå den på gjør at gjestens minne lese- og skriveoperasjoner går direkte til minnet og bruker vertens MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Å slå den av tvinger all minneaksess til å bruke programvarebasert MMU-emulering.</div> + - Enable Host MMU Emulation - + Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) + Slå på verts-MMU–emulering (generelle minneinstruksjoner) + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> + + + <div style="white-space: nowrap">Denne optimaliseringen gjør eksklusivt minne–aksess raskere for gjesteprogrammet.</div> + <div style="white-space: nowrap">Å slå den på gjør at gjestens eksklusivt minne lese- og -skriveoperasjoner går direkte til minne og bruker vertens MMU.</div> + <div style="white-space: nowrap">Å slå den av tvinger all eksklusivt minne–aksess til å bruke programvarebasert MMU-emulering.</div> + + + + + Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) + Slå på verts-MMU-emulering (eksklusivt minne-instruksjoner) + + + + + <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> + <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> + + + <div style="white-space: nowrap">Denne optimaliseringen gjør eksklusivt minne–aksess raskere for gjesteprogrammet.</div> + <div style="white-space: nowrap">Å slå den på reduserer kostnadene ved fastmem-feil ved eksklusivt minne–aksess.</div> + + + + + Enable recompilation of exclusive memory instructions + Slå på rekompilering av ekslusivt minne–instruksjoner - + CPU settings are available only when game is not running. CPU-innstillinger er bare tilgjengelige når ingen spill kjører. @@ -510,7 +574,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Show Log in Console - + Vis logg i konsollen @@ -520,12 +584,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB - + Når dette er på øker maksstørrelsen til loggen fra 100 MB til 1 GB Enable Extended Logging** - + Slå på utvidet loggføring** @@ -545,7 +609,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - + Når dette er på går grafikk–API-et inn i en tregere feilsøkingsmodus @@ -590,12 +654,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable Shader Feedback - + Slå på shader-tilbakemelding When checked, it executes shaders without loop logic changes - + Når dette er på kjører shader-e uten endring i løkkelogikk @@ -630,7 +694,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable CPU Debugging - + Slå på prosessorfeilsøking @@ -645,12 +709,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable all Controller Types + Slå på alle kontrollertyper + + + + Disable Web Applet** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. - + **Dette blir automatisk tilbakestilt når yuzu lukkes. @@ -698,78 +767,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } yuzu Konfigurasjon - - + + Audio Lyd - - + + CPU CPU - + Debug Feilsøk - + Filesystem Filsystem - - + + General Generelt - - + + Graphics Grafikk - + GraphicsAdvanced - + Hotkeys Hurtigtaster - - + + Controls Kontrollere - + Profiles Profiler - + Network - + Nettverk - - + + System System - + Game List Spill Liste - + Web Nett @@ -931,27 +1000,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use global framerate cap - + Bruk global bildefrekvensgrense Set framerate cap: - + Sett bildefrekvensgrense: Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect. - + Krever bruk av FPS-bregrensningshurtigstasten for å tre i kraft. Framerate Cap - + Bildefrekvensgrense x - + x @@ -966,12 +1035,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Multicore CPU Emulation - + Fjerkjernes prosessoremulering Extended memory layout (6GB DRAM) - + Utvidet minneutforming (6GB DRAM) @@ -981,17 +1050,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Prompt for user on game boot - + Spør om bruker når et spill starter Pause emulation when in background - Pause emulasjon i bakgrunnen + Paus emulering når yuzu kjører i bakgrunnen Mute audio when in background - + Demp lyden når yuzu kjører i bakgrunnen @@ -1001,17 +1070,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Reset All Settings - + Tilbakestill alle innstillinger - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? - + Dette tilbakestiller alle innstillinger og fjerner alle spillinnstillinger. Spillmapper, profiler og inndataprofiler blir ikke slettet. Fortsett? @@ -1034,7 +1103,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shader Backend: - + Shader-backend: @@ -1059,47 +1128,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use asynchronous GPU emulation - + Bruk asynkron GPU-emulering Accelerate ASTC texture decoding - + Akselerer ASTC-teksturdekoding NVDEC emulation: - + NVDEC-emulering: No Video Output - + Ingen videoutdata CPU Video Decoding - + Prosessorvideodekoding GPU Video Decoding (Default) - + GPU-videodekoding (standard) Fullscreen Mode: - + Fullskjermmodus: Borderless Windowed - + Rammeløst vindu Exclusive Fullscreen - + Eksklusiv fullskjerm @@ -1129,47 +1198,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Resolution: - + Oppløsning: 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - + 0.5X (360p/540p) [EKSPERIMENTELL] 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] - + 0.75X (540p/810p) [EKSPERIMENTELL] 1X (720p/1080p) - + 1X (720p/1080p) 2X (1440p/2160p) - + 2X (1440p/2160p) 3X (2160p/3240p) - + 3X (2160p/3240p) 4X (2880p/4320p) - + 4X (2880p/4320p) 5X (3600p/5400p) - + 5X (3600p/5400p) 6X (4320p/6480p) - + 6X (4320p/6480p) @@ -1179,37 +1248,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nearest Neighbor - + Nærmeste nabo Bilinear - + Bilineær Bicubic - + Bikubisk Gaussian - + Gaussisk ScaleForce - + ScaleForce AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only) - + AMD FidelityFX™️ Super Resolution (kun med Vulkan) Anti-Aliasing Method: - + Anti-aliasing–metode: @@ -1219,13 +1288,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FXAA - + FXAA Use global background color - + Bruk global bakgrunnsfarge @@ -1238,9 +1307,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bakgrunnsfarge: - + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - + GLASM (assembly-shader-e, kun med NVIDIA) @@ -1278,12 +1347,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - + Slår på asynkron shader-kompilering, som kan redusere shader-hakking. Denne funksjonaliteten er eksperimentell. Use asynchronous shader building (Hack) - + Bruk asynkron shader-bygging (hack) @@ -1298,12 +1367,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Anisotropic Filtering: - + Anisotropisk filtrering: Automatic - + Automatisk @@ -1371,14 +1440,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Controller Hotkey - + Kontrollerhurtigtast Conflicting Key Sequence - + Mostridende tastesekvens @@ -1389,7 +1458,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Home+%1 - + Hjem+%1 @@ -1399,7 +1468,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Invalid - + Ugyldig @@ -1414,12 +1483,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Conflicting Button Sequence - + Motstridende knappesekvens The default button sequence is already assigned to: %1 - + Standardknappesekvensen er allerede tildelt til: %1 @@ -1496,12 +1565,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Docked - + Dokket Undocked - + Udokket @@ -1683,7 +1752,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Emulated Devices - + Emulerte enheter @@ -1724,37 +1793,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Emulate Analog with Keyboard Input - + Emuler analog med tastaturinndata Requires restarting yuzu - + Krever omstart av yuzu Enable XInput 8 player support (disables web applet) - + Slå på XInput 8-spillerstøtte (slår av web-applet) Enable UDP controllers (not needed for motion) - + Slå på UDP-kontrollere (ikke nødvendig for bevegelse) Controller navigation - + Kontrollernavigasjon Enable mouse panning - + Slå på musepanorering Mouse sensitivity - + Musesensitivitet @@ -1782,7 +1851,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Input Device - + Inndataenhet @@ -1806,7 +1875,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Venstre Pinne @@ -1900,14 +1969,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -1926,7 +1995,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Pluss @@ -1939,15 +2008,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -1966,12 +2035,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Motion 1 - + Bevegelse 1 Motion 2 - + Bevegelse 2 @@ -2004,231 +2073,232 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Høyre Pinne - - - - + + + + Clear Fjern - - - - + + + + [not set] [ikke satt] - - + + Toggle button - + Veksle knapp - - + + Invert button - + Inverter knapp - - + + Invert axis - + Inverter akse - - - + + + Set threshold - + Set grense - - + + Choose a value between 0% and 100% - + Velg en verdi mellom 0% og 100% - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. - + Etter du har trykker på OK, flytt først stikken horisontalt, og så vertikalt. +For å invertere aksene, flytt først stikken vertikalt, og så horistonalt. - + Center axis - + Senterakse - - + + Deadzone: %1% Dødsone: %1% - - + + Modifier Range: %1% Modifikatorområde: %1% - - + + Pro Controller Pro-Kontroller - + Dual Joycons Doble Joycons - + Left Joycon Venstre Joycon - + Right Joycon Høyre Joycon - + Handheld Håndholdt - + GameCube Controller - + GameCube-kontroller - + Poke Ball Plus - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + NES-kontroller - + SNES Controller - + SNES-kontroller - + N64 Controller - + N64-kontroller - + Sega Genesis - + Sega Genesis - + Start / Pause - + Start / paus - + Z - + Z - + Control Stick - + Kontrollstikke - + C-Stick - + C-stikke - + Shake! - + Rist! - + [waiting] [venter] - + New Profile Ny Profil - + Enter a profile name: - + Skriv inn et profilnavn: - - + + Create Input Profile - + Lag inndataprofil - + The given profile name is not valid! - + Det oppgitte profilenavnet er ugyldig! - + Failed to create the input profile "%1" - + Klarte ikke lage inndataprofil "%1" - + Delete Input Profile - + Slett inndataprofil - + Failed to delete the input profile "%1" - + Klarte ikke slette inndataprofil "%1" - + Load Input Profile - + Last inn inndataprofil - + Failed to load the input profile "%1" - + Klarte ikke laste inn inndataprofil "%1" - + Save Input Profile - + Lagre inndataprofil - + Failed to save the input profile "%1" - + Klarte ikke lagre inndataprofil "%1" @@ -2236,7 +2306,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Create Input Profile - + Lag inndataprofil @@ -2264,7 +2334,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< UDP Calibration: - + UDP-kalibrasjon @@ -2274,7 +2344,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Configure Konfigurer @@ -2310,97 +2380,97 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + Test Test Add Server - + Legg til tjener Remove Server - + Fjern tjener - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Lær Mer</span></a> - + %1:%2 - + %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters - + Portnummeret har ugyldige tegn - + Port has to be in range 0 and 65353 - + Porten må være i intervallet 0 til 65353 - + IP address is not valid - + IP-adressen er ugyldig - + This UDP server already exists - + Denne UDP-tjeneren eksisterer allerede - + Unable to add more than 8 servers - + Kan ikke legge til mer enn 8 tjenere - + Testing Testing - + Configuring Konfigurering - + Test Successful Test Vellykket - + Successfully received data from the server. Mottatt data fra serveren vellykket. - + Test Failed Test Feilet - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Kunne ikke motta gyldig data fra serveren.<br>Vennligst bekreft at serveren er satt opp riktig og at adressen og porten er riktige. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP-Test eller kalibrasjonskonfigurering er i fremgang.<br>Vennligst vent for dem til å bli ferdig. @@ -2415,7 +2485,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Network - + Nettverk @@ -2425,10 +2495,10 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Network Interface - + Nettverksgrensesnitt - + None Ingen @@ -2481,47 +2551,47 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Utvikler - + Add-Ons Tillegg - + General Generelt - + System System - + CPU CPU - + Graphics Grafikk - + Adv. Graphics Avn. Grafikk - + Audio Lyd - + Properties Egenskaper - + Use global configuration (%1) Bruk global konfigurasjon (%1) @@ -2539,12 +2609,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Tillegg - + Patch Name Oppdateringsnavn - + Version Versjon @@ -2602,7 +2672,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Profil-administrering er bare tilgjengelig når ingen spill kjører. - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -2610,94 +2680,94 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< %2 - + Enter Username Skriv inn Brukernavn - + Users Brukere - + Enter a username for the new user: Tast inn et brukernavn for den nye brukeren: - + Enter a new username: Skriv inn et nytt brukernavn - + Confirm Delete Bekreft Sletting - + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? Du er i ferd med å slette brukeren med navnet "%1". Er du sikker? - + Select User Image Sett Bruker Bilde - + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) JPEG Bilder (*.jpg *.jpeg) - + Error deleting image Feil ved sletting av bilde - + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. En feil oppstod under overskrivelse av det forrige bildet på: %1. - + Error deleting file Feil ved sletting av fil - + Unable to delete existing file: %1. Kunne ikke slette eksisterende fil: %1. - + Error creating user image directory Feil under opprettelse av profilbildemappe - + Unable to create directory %1 for storing user images. Kunne ikke opprette mappe %1 for å lagre profilbilder. - + Error copying user image Feil under kopiering av profilbilde - + Unable to copy image from %1 to %2 Kunne ikke kopiere bilde fra %1 til %2 - + Error resizing user image - + Feil under endring av størrelse på brukerbilde - + Unable to resize image - + Klarte ikke endre bildestørrelse @@ -3081,7 +3151,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Brazilian Portuguese (português do Brasil) - + Brasiliansk portugisisk (português do Brasil) @@ -3139,17 +3209,17 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Systeminnstillinger er bare tilgjengelige når ingen spill kjører. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Dette vil erstatte din nåværende virtuelle Switch med en ny en. Din nåværende virtuelle Switch vil ikke kunne bli gjenopprettet. Dette kan ha uventede effekter i spill. Dette kan feile om du bruker en utdatert lagret-spill konfigurasjon. Fortsette? - + Warning Advarsel - + Console ID: 0x%1 Konsoll-ID: 0x%1 @@ -3159,32 +3229,32 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< TAS - + TAS <html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Leser kontrollerinndata fra script i samme format som TAS-nx–script.<br/>For en mer detaljert beskrivelse, se <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">hjelpesiden</span></a> på yuzus hjemmeside.</p></body></html> To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). - + For å sjekke hvilke hurtigtaster som styrer avspilling/innspilling, se hurtigtastinnstillingene (Konfigurer -> Generelt -> Hurtigtaster). WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. - + ADVARSEL: Dette er eksperimentell funksjonalitet.<br/>Script spilles ikke tilbake med perfekt bildetiming med den nåværende, ikke-perfekte synkemetoden. Settings - + Innstillinger Enable TAS features - + Slå på TAS-funksjonalitet @@ -3194,12 +3264,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Pause execution during loads - + Sett kjøring på vent under lasting Script Directory - + Skriptmappe @@ -3217,12 +3287,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< TAS Configuration - + TAS-konfigurasjon Select TAS Load Directory... - + Velg TAS-lastemappe... @@ -3256,7 +3326,8 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Klikk på den nedre området for å legge til en punkt, og trykk så på en knapp for å binde det. +Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbelttrykk på tabellfelter for å redigere verdier. @@ -3264,54 +3335,54 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Slett Punkt - + Button Knapp - + X X axis X - + Y Y axis Y - + New Profile Ny Profil - + Enter the name for the new profile. Skriv inn navnet til den nye profilen. - + Delete Profile Slett Profil - + Delete profile %1? Slett profil %1? - + Rename Profile Endre Navn på Profil - + New name: Nytt navn: - + [press key] [trykk knapp] @@ -3366,37 +3437,37 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Small (32x32) - + Liten (32x32) Standard (64x64) - + Standard (64x64) Large (128x128) - + Stor (128x128) Full Size (256x256) - + Full størrelse (256x256) Small (24x24) - + Liten (24x24) Standard (48x48) - + Standard (48x48) Large (72x72) - + Stor (72x72) @@ -3406,7 +3477,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Filetype - + Filtype @@ -3416,7 +3487,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Title Name - + Tittelnavn @@ -3459,17 +3530,17 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Show Add-Ons Column - + Vis tilleggskolonnen Game Icon Size: - + Spillikonstørrelse: Folder Icon Size: - + Mappeikonstørrelse: @@ -3489,7 +3560,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) - + Spør om hvor skjermbilder skal lagres (kun for Windows) @@ -3522,7 +3593,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Configure Vibration - + Konfigurer vibrering @@ -3589,12 +3660,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Settings - + Innstillinger Enable Accurate Vibration - + Slå på nøyaktig vibrering @@ -3738,7 +3809,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Controller P1 - + Kontroller P1 @@ -3749,892 +3820,899 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonym data blir samlet inn</a>for å hjelpe til med å forbedre yuzu.<br/><br/>Vil du dele din bruksdata med oss? - + Telemetry Telemetri - + Loading Web Applet... - + Laster web-applet... - + Disable Web Applet - + Slå av web-applet - - Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? + + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? +(This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built - + Antall shader-e som bygges for øyeblikket - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Den valgte oppløsningsskaleringsfaktoren. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Nåværende emuleringshastighet. Verdier høyere eller lavere en 100% indikerer at emuleringen kjører raskere eller tregere enn en Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hvor mange bilder per sekund spiller viser. Dette vil variere fra spill til spill og scene til scene. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tid det tar for å emulere et Switch bilde. Teller ikke med bildebegrensing eller v-sync. For full-hastighet emulering burde dette være 16.67 ms. på det høyeste. - + DOCK - + DOKK - + VULKAN - + VULKAN - + OPENGL - + OPENGL - + &Clear Recent Files - + &Continue - + &Pause - &Pause + &Paus - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Et spill kjører i yuzu - + Warning Outdated Game Format Advarsel: Utdatert Spillformat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Du bruker en dekonstruert ROM-mappe for dette spillet, som er et utdatert format som har blitt erstattet av andre formater som NCA, NAX, XCI, eller NSP. Dekonstruerte ROM-mapper mangler ikoner, metadata, og oppdateringsstøtte.<br><br>For en forklaring på diverse Switch-formater som yuzu støtter,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>sjekk vår wiki</a>. Denne meldingen vil ikke bli vist igjen. - - + + Error while loading ROM! Feil under innlasting av ROM! - + The ROM format is not supported. Dette ROM-formatet er ikke støttet. - + An error occurred initializing the video core. En feil oppstod under initialisering av videokjernen. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + yuzu har oppdaget en feil under kjøring av videokjernen. Dette er vanligvis forårsaket av utdaterte GPU-drivere, inkludert for integrert grafikk. Vennligst sjekk loggen for flere detaljer. For mer informasjon om å finne loggen, besøk følgende side: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Uploadd the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + Feil under lasting av ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. En ukjent feil oppstod. Se loggen for flere detaljer. - + (64-bit) - + (64-bit) - + (32-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + %1 %2 - + Save Data Lagre Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Feil Under Åpning av %1 Mappen - - + + Folder does not exist! Mappen eksisterer ikke! - + Error Opening Transferable Shader Cache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Innhold - + Update Oppdatering - + DLC DLC - + Remove Entry - + Fjern oppføring - + Remove Installed Game %1? Fjern Installert Spill %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Fjerning lykkes - + Successfully removed the installed base game. - - - + + + Error Removing %1 Feil Under Fjerning av %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Grunnspillet er ikke installert i NAND og kan ikke bli fjernet. - + Successfully removed the installed update. Fjernet vellykket den installerte oppdateringen. - + There is no update installed for this title. Det er ingen oppdatering installert for denne tittelen. - + There are no DLC installed for this title. Det er ingen DLC installert for denne tittelen. - + Successfully removed %1 installed DLC. Fjernet vellykket %1 installerte DLC-er. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? Fjern Tilpasset Spillkonfigurasjon? - + Remove File Fjern Fil - - + + Error Removing Transferable Shader Cache - Feil Under Fjerning Av Overførbar Shader Cache + Feil under fjerning av overførbar shader cache - - + + A shader cache for this title does not exist. - + Successfully removed the transferable shader cache. - Fjernet vellykket den overførbare shader cachen. + Lykkes i å fjerne den overførbare shader cachen. - + Failed to remove the transferable shader cache. Feil under fjerning av den overførbare shader cachen. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Feil Under Fjerning Av Tilpasset Konfigurasjon - + A custom configuration for this title does not exist. En tilpasset konfigurasjon for denne tittelen finnes ikke. - + Successfully removed the custom game configuration. Fjernet vellykket den tilpassede spillkonfigurasjonen. - + Failed to remove the custom game configuration. Feil under fjerning av den tilpassede spillkonfigurasjonen. - - + + RomFS Extraction Failed! Utvinning av RomFS Feilet! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Det oppstod en feil under kopiering av RomFS filene eller så kansellerte brukeren operasjonen. - + Full Fullstendig - + Skeleton Skjelett - + Select RomFS Dump Mode Velg RomFS Dump Modus - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Velg hvordan du vil dumpe RomFS.<br>Fullstendig vil kopiere alle filene til en ny mappe mens <br>skjelett vil bare skape mappestrukturen. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Utvinner RomFS... - - + + Cancel Avbryt - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS Utpakking lyktes! - + The operation completed successfully. Operasjonen fullført vellykket. - + Error Opening %1 Feil ved åpning av %1 - + Select Directory Velg Mappe - + Properties Egenskaper - + The game properties could not be loaded. Spillets egenskaper kunne ikke bli lastet inn. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Kjørbar Fil (%1);;Alle Filer (*.*) - + Load File Last inn Fil - + Open Extracted ROM Directory Åpne Utpakket ROM Mappe - + Invalid Directory Selected Ugyldig Mappe Valgt - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Mappen du valgte inneholder ikke en 'main' fil. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installerbar Switch-Fil (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xcI) - + Install Files Installer Filer - + %n file(s) remaining - + %n fil gjenstår%n filer gjenstår - + Installing file "%1"... Installerer fil "%1"... - - + + Install Results Insallasjonsresultater - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n fil ble nylig installert +%n filer ble nylig installert + - + %n file(s) were overwritten - + %n fil ble overskrevet +%n filer ble overskrevet + - + %n file(s) failed to install - + %n fil ble ikke installert +%n filer ble ikke installert + - + System Application Systemapplikasjon - + System Archive Systemarkiv - + System Application Update Systemapplikasjonsoppdatering - + Firmware Package (Type A) Firmware Pakke (Type A) - + Firmware Package (Type B) Firmware-Pakke (Type B) - + Game Spill - + Game Update Spilloppdatering - + Game DLC Spill tilleggspakke - + Delta Title Delta Tittel - + Select NCA Install Type... Velg NCA Installasjonstype... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Vennligst velg typen tittel du vil installere denne NCA-en som: (I de fleste tilfellene, standarden 'Spill' fungerer.) - + Failed to Install Feil under Installasjon - + The title type you selected for the NCA is invalid. Titteltypen du valgte for NCA-en er ugyldig. - + File not found Fil ikke funnet - + File "%1" not found Filen "%1" ikke funnet - + OK OK - + Missing yuzu Account Mangler yuzu Bruker - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. For å sende inn et testtilfelle for spillkompatibilitet, må du linke yuzu-brukeren din.<br><br/>For å linke yuzu-brukeren din, gå til Emulasjon &gt; Konfigurasjon &gt; Nett. - + Error opening URL Feil under åpning av URL - + Unable to open the URL "%1". Kunne ikke åpne URL "%1". - + TAS Recording - + TAS-innspilling - + Overwrite file of player 1? - + Overskriv filen til spiller 1? - + Invalid config detected - + Ugyldig konfigurasjon oppdaget - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - + Håndholdt kontroller kan ikke brukes i dokket modus. Pro-kontroller vil bli valgt. - - + + Error - + Feil - - + + The current game is not looking for amiibos - + Det kjørende spillet sjekker ikke for amiibo-er - - + + Amiibo - + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Den valgte amiibo-en har blitt fjernet - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-Fil (%1);; Alle Filer (*.*) - + Load Amiibo Last inn Amiibo - + Error opening Amiibo data file Feil ved Åpning av Amiibo data fil - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Kunne ikke åpne Amiibo-fil "%1" for lesing. - + Error reading Amiibo data file Feil under lesing av Amiibo datafil. - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Kunne ikke lese all Amiibo-data. Forventet å lese minst %1 bytes, men kunne bare lese %2 bytes. - + Error loading Amiibo data Feil ved lasting av Amiibo data - + Unable to load Amiibo data. Kunne ikke laste Amiibo-data. - + Capture Screenshot Ta Skjermbilde - + PNG Image (*.png) PNG Bilde (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS-tilstand: Kjører %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS-tilstand: Spiller inn %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS-tilstand: Venter %1%2 - + TAS State: Invalid - + TAS-tilstand: Ugyldig - + &Stop Running - + &Stopp kjøring - + &Start &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Bygger: %n shaderBygger: %n shader-e - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Skala: %1x - + Speed: %1% / %2% Hastighet: %1% / %2% - + Speed: %1% Hastighet: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Spill: %1 FPS (ubegrenset) - + Game: %1 FPS Spill: %1 FPS - + Frame: %1 ms Ramme: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU HØY - + GPU EXTREME - + GPU EKSTREM - + GPU ERROR - + GPU FEIL - + NEAREST - + NÆRMESTE - - + + BILINEAR - + BILINEÆR - + BICUBIC - + BIKUBISK - + GAUSSIAN - + GAUSSISK - + SCALEFORCE - + SCALEFORCE - + FSR - + FSR - - + + NO AA - + INGEN AA - + FXAA - + FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Spillet du prøver å laste krever at ekstra filer fra din Switch blir dumpet før du spiller.<br/><br/>For mer informasjon om dumping av disse filene, vennligst se den følgende wiki-siden: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping av System-Arkiv og Shared Fonts fra en Switch-Konsoll</a>.<br/><br/>Vil du gå tilbake til spillisten? Fortsetting av emulasjon kan føre til krasjing, ødelagt lagringsdata, eller andre feil. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu kunne ikke finne et Switch system-arkiv. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu kunne ikke finne et Switch system-arkiv: %1. %2 - + System Archive Not Found System Arkiv Ikke Funnet - + System Archive Missing System Arkiv Mangler - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu kunne ikke finne Switch shared fonts. %1 - + Shared Fonts Not Found Shared Fonts Ikke Funnet - + Shared Font Missing Shared Font Mangler - + Fatal Error Fatal Feil - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu har oppdaget en fatal feil, vennligst se loggen for flere detaljer. For mer informasjon om å finne loggen, vennligst se den følgende siden: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Hvordan å Laste Opp Log-Filen</a>.<br/><br/>Vil du gå tilbake til spillisten? Fortsetting av emulasjon kan føre til krasjing, ødelagt lagringsdata, eller andre feil. - + Fatal Error encountered Fatal Feil oppstått - + Confirm Key Rederivation Bekreft Nøkkel-Redirevasjon - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4651,37 +4729,37 @@ og eventuelt lag backups. Dette vil slette dine autogenererte nøkkel-filer og kjøre nøkkel-derivasjonsmodulen på nytt. - + Missing fuses Mangler fuses - + - Missing BOOT0 - Mangler BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Mangler BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Mangler PRODINFO - + Derivation Components Missing Derivasjonskomponenter Mangler - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Krypteringsnøkler mangler. <br>Vennligst følg <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzus oppstartsguide</a> for å få alle nøklene, fastvaren og spillene dine.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4690,82 +4768,84 @@ Dette kan ta opp til et minutt avhengig av systemytelsen din. - + Deriving Keys Deriverer Nøkler - + Select RomFS Dump Target Velg RomFS Dump-Mål - + Please select which RomFS you would like to dump. Vennligst velg hvilken RomFS du vil dumpe. - + Are you sure you want to close yuzu? Er du sikker på at du vil lukke yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Er du sikker på at du vil stoppe emulasjonen? All ulagret fremgang vil bli tapt. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? - + Den kjørende applikasjonen har bedt yuzu om å ikke lukke. + +Vil du overstyre dette og lukke likevel? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL ikke tilgjengelig! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu har ikke blitt kompilert med OpenGL-støtte. - - + + Error while initializing OpenGL! Feil under initialisering av OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Det kan hende at GPU-en din ikke støtter OpenGL, eller at du ikke har den nyeste grafikkdriveren. - + Error while initializing OpenGL 4.6! - + Feil under initialisering av OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Det kan hende at GPU-en din ikke støtter OpenGL 4.6, eller at du ikke har den nyeste grafikkdriveren.<br><br>GL-renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 - + Det kan hende at GPU-en din ikke støtter én eller flere nødvendige OpenGL-utvidelser. Vennligst sørg for at du har den nyeste grafikkdriveren.<br><br>GL-renderer: <br>%1<br><br>Ikke-støttede utvidelser:<br>%2 @@ -4798,7 +4878,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Favorite - + Legg til som favoritt @@ -4925,79 +5005,79 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameListItemCompat - + Perfect Perfekt - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. - + Great Bra - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. - + Okay Ok - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. - + Bad Dårlig - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. - + Intro/Menu Intro/Meny - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. - + Spillet er fullstendig uspillbart på grunn av store grafikk- eller lydfeil. Kan ikke komme fordi startskjermen. - + Won't Boot Vil ikke starte - + The game crashes when attempting to startup. - + Spillet krasjer under oppstart. - + Not Tested Ikke testet - + The game has not yet been tested. - + Spillet har ikke blitt testet ennå. @@ -5005,7 +5085,7 @@ Screen. Double-click to add a new folder to the game list - + Dobbeltrykk for å legge til en ny mappe i spillisten @@ -5013,7 +5093,7 @@ Screen. %1 of %n result(s) - + %1 of %n resultat%1 of %n resultater @@ -5029,24 +5109,24 @@ Screen. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. - + Vennligst bekreft at dette er filene du ønsker å installere. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. - + Install - + Installer - + Install Files to NAND - + Installer filer til NAND @@ -5055,7 +5135,8 @@ Screen. The text can't contain any of the following characters: %1 - + Teksten kan ikke inneholde noen av de følgende tegnene: +%1 @@ -5068,7 +5149,7 @@ Screen. Loading Shaders %v out of %m - + Laster inn shadere %v / %m @@ -5076,22 +5157,22 @@ Screen. Estimert Tid 5m 4s - + Loading... Laster inn... - + Loading Shaders %1 / %2 Laster inn Shadere %1 / %2 - + Launching... Starter... - + Estimated Time %1 Estimert Tid %1 @@ -5111,7 +5192,7 @@ Screen. &Recent Files - + Nylige file&r @@ -5126,7 +5207,7 @@ Screen. &Reset Window Size - + Nullstill vindusstø&rrelse @@ -5136,42 +5217,42 @@ Screen. Reset Window Size to &720p - + Tilbakestill vindusstørrelse til &720p Reset Window Size to 720p - + Tilbakestill vindusstørrelse til 720p Reset Window Size to &900p - + Tilbakestill vindusstørrelse til &900p Reset Window Size to 900p - + Tilbakestill vindusstørrelse til 900p Reset Window Size to &1080p - + Tilbakestill vindusstørrelse til &1080p Reset Window Size to 1080p - + Tilbakestill vindusstørrelse til 1080p &Tools - + Verk&tøy &TAS - + &TAS @@ -5181,7 +5262,7 @@ Screen. &Install Files to NAND... - + &Installer filer til NAND... @@ -5201,7 +5282,7 @@ Screen. &Pause - &Pause + &Paus @@ -5211,7 +5292,7 @@ Screen. &Reinitialize keys... - + &Reinitialiser nøkler... @@ -5226,7 +5307,7 @@ Screen. Con&figure... - + Kon&figurer... @@ -5236,22 +5317,22 @@ Screen. Show &Filter Bar - + Vis &filterlinje Show &Status Bar - + Vis &statuslinje Show Status Bar - + Vis statuslinje F&ullscreen - + F&ullskjerm @@ -5353,7 +5434,11 @@ Screen. p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> @@ -5361,290 +5446,290 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } START/PAUSE - + START/PAUS QObject - + Installed SD Titles Installerte SD-titler - + Installed NAND Titles Installerte NAND-titler - + System Titles System Titler - + Add New Game Directory Legg til ny spillmappe - + Favorites - + Favoritter - - + + Shift Shift - - + + Ctrl Ctrl - - + + Alt Alt - - - + + + [not set] [ikke satt] - + Hat %1 %2 Hatt %1 %2 - - - - - + + + + + Axis %1%2 Akse %1%2 - + Button %1 Knapp %1 - - - - + + + + [unknown] [ukjent] - + Left Venstre - + Right Høyre - + Down Ned - + Up Opp - + Z - + Z - + R R - + L L - + A A - + B B - + X X - + Y Y - + Start Start - + L1 - + L1 - + L2 - + L2 - + L3 - + L3 - + R1 - + R1 - + R2 - + R2 - + R3 - + R3 - + Circle - + Sirkel - + Cross - + Kryss - + Square - + Firkant - + Triangle - + Trekant - + Share - + Del - + Options - + Instillinger - + Home Hjem - + Touch Touch - + Wheel Indicates the mouse wheel - + Hjul - + Backward - + Bakover - + Forward - + Fremover - + Task - + Extra - + Ekstra - + [undefined] - + [udefinert] - + %1%2%3 - + %1%2%3 - + [invalid] - + [ugyldig] - - + + %1%2Hat %3 - - - + + + %1%2Axis %3 - + %1%2Akse %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Akse %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 - + %1%2Bevegelse %3 - - + + %1%2Button %3 - + %1%2Knapp %3 - + [unused] [ubrukt] @@ -5659,22 +5744,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Supported Controller Types: - + Støttede kontrollertyper: Players: - + Spillere: 1 - 8 - + 1 - 8 P4 - + P4 @@ -5685,7 +5770,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro-Kontroller @@ -5698,7 +5783,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Doble Joycons @@ -5711,7 +5796,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Venstre Joycon @@ -5724,7 +5809,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Høyre Joycon @@ -5738,48 +5823,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use Current Config - + Bruk nåværende konfigurasjon P2 - + P2 P1 - + P1 - + Handheld Håndholdt P3 - + P3 P7 - + P7 P8 - + P8 P5 - + P5 P6 - + P6 @@ -5789,12 +5874,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Docked - + Dokket Undocked - + Udokket @@ -5820,7 +5905,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Create - + Lag @@ -5873,34 +5958,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller - + GameCube-kontroller - + Poke Ball Plus - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + NES-kontroller - + SNES Controller - + SNES-kontroller - + N64 Controller - + N64-kontroller - + Sega Genesis - + Sega Genesis @@ -5910,13 +5995,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Error Code: %1-%2 (0x%3) - + Feilkode: %1-%2 (0x%3) An error has occurred. Please try again or contact the developer of the software. - + En feil har oppstått. +Vennligst prøv igjen eller kontakt programmets utvikler. @@ -5931,13 +6017,17 @@ Please try again or contact the developer of the software. %1 %2 - + En feil har oppstått. + +%1 + +%2 QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -5945,17 +6035,17 @@ Please try again or contact the developer of the software. %2 - + Select a user: Velg en bruker: - + Users Brukere - + Profile Selector Profilvelger @@ -5970,7 +6060,7 @@ Please try again or contact the developer of the software. Enter Text - + Skriv inn tekst @@ -5979,7 +6069,11 @@ Please try again or contact the developer of the software. p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> @@ -6004,7 +6098,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeCallstack - + Call stack @@ -6012,17 +6106,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeMutexInfo - + waiting for mutex 0x%1 - + has waiters: %1 - + owner handle: 0x%1 @@ -6030,25 +6124,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeObjectList - + waiting for all objects - + venter på alle objekter - + waiting for one of the following objects - + venter på ett av de følgende objektene WaitTreeSynchronizationObject - + [%1] %2 %3 - + [%1] %2 %3 - + waited by no thread @@ -6056,112 +6150,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThread - + runnable - + paused - pause + pauset - + sleeping sover - + waiting for IPC reply - + venter på IPC-svar - + waiting for objects - + venter på objekter - + waiting for condition variable - + waiting for address arbiter - + waiting for suspend resume - + waiting - + venter - + initialized - + terminated - + unknown - + ukjent - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + ideal - + ideell - + core %1 kjerne %1 - + processor = %1 prosessor = %1 - + ideal core = %1 ideell Kjerne = %1 - + affinity mask = %1 - + thread id = %1 tråd id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) prioritet = %1(nåværende) / %2(normal) - + last running ticks = %1 - + not waiting for mutex @@ -6169,7 +6263,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThreadList - + waited by thread @@ -6177,7 +6271,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeWidget - + &Wait Tree -- cgit v1.2.3