From 89e7379068b21208d1f64461d69332decfd7f5a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: The yuzu Community Date: Mon, 1 Aug 2022 03:46:15 +0000 Subject: Update translations (2022-08-01) --- dist/languages/it.ts | 2024 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 1349 insertions(+), 675 deletions(-) (limited to 'dist/languages/it.ts') diff --git a/dist/languages/it.ts b/dist/languages/it.ts index b27861f53..2a9591eb2 100644 --- a/dist/languages/it.ts +++ b/dist/languages/it.ts @@ -29,8 +29,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Sito</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Codice Sorgente</span></a> I <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributori</span></a> I <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licenza</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> + @@ -41,36 +41,173 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CalibrationConfigurationDialog - + Communicating with the server... Comunicazione con il server... - + Cancel Annulla - + Touch the top left corner <br>of your touchpad. Tocca l'angolo in alto a sinistra <br>del touchpad. - + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Adesso tocca l'angolo in basso a destra <br>del touchpad. - + Configuration completed! Configurazione completata! - + OK OK + + ChatRoom + + + Room Window + + + + + Send Chat Message + + + + + Send Message + + + + + Members + + + + + %1 has joined + + + + + %1 has left + + + + + %1 has been kicked + + + + + %1 has been banned + + + + + %1 has been unbanned + + + + + View Profile + + + + + + Block Player + + + + + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? + + + + + Kick + + + + + Ban + + + + + Kick Player + + + + + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? + + + + + Ban Player + + + + + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? + +This would ban both their forum username and their IP address. + + + + + ClientRoom + + + Room Window + + + + + Room Description + + + + + Moderation... + + + + + Leave Room + + + + + ClientRoomWindow + + + Connected + Connesso + + + + Disconnected + + + + + %1 (%2/%3 members) - connected + + + CompatDB @@ -160,22 +297,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Grazie per la tua segnalazione! - + Submitting Inviando - + Communication error Errore di comunicazione - + An error occurred while sending the Testcase Si è verificato un errore durante l'invio del Testcase - + Next Prossimo @@ -195,36 +332,89 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Audio Device: - Dispositivo Audio: + Output Device + + + + + Input Device + Dispositivo input - + Use global volume Usa il volume globale - + Set volume: Imposta il volume: - + Volume: Volume: - + 0 % 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% + + ConfigureCamera + + + Configure Infrared Camera + + + + + Select where the image of the emulated camera comes from. It may be a virtual camera or a real camera. + + + + + Camera Image Source: + + + + + Input device: + + + + + Preview + + + + + Resolution: 320*240 + + + + + Click to preview + + + + + Restore Defaults + Ripristino predefinito + + + + Auto + Auto + + ConfigureCpu @@ -701,46 +891,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Enable Verbose Reporting Services** + Dump Audio Commands To Console** + + + + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + Enable Verbose Reporting Services** + + + + Advanced Avanzate - + Kiosk (Quest) Mode Modalità Kiosk (Quest) - + Enable CPU Debugging Abilita il Debugging della CPU - + Enable Debug Asserts Abilita le asserzioni di debug - + Enable Auto-Stub** - + Enable All Controller Types - + Disable Web Applet Disabilita l'Applet Web - + **This will be reset automatically when yuzu closes. @@ -791,13 +991,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Audio Audio - + CPU CPU @@ -813,13 +1013,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + General Generale - + Graphics Grafica @@ -835,7 +1035,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Controls Comandi @@ -851,7 +1051,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + System Sistema @@ -1020,88 +1220,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Generale - - - Use global framerate cap - - - - - Set framerate cap: - - - - - Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect. - - - - - Framerate Cap - - - - - x - x - - - + Limit Speed Percent Percentuale Limite Velocità - + % % - + Multicore CPU Emulation Emulazione CPU Multicore - + Extended memory layout (6GB DRAM) - + Confirm exit while emulation is running Richiedi conferma di uscire mentre l'emulazione è in corso - + Prompt for user on game boot Richiedi utente all'avvio di un gioco - + Pause emulation when in background Pausa emulazione quando in background - + Mute audio when in background - + Hide mouse on inactivity Nascondi il puntatore del mouse se inattivo - + Reset All Settings Resetta tutte le impostazioni - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Questo resetta tutte le impostazioni e rimuove tutte le configurazioni per gioco. Questo, non cancellerà le cartelle di gioco, i profili o i profili di input. Vuoi Procedere ? @@ -1330,12 +1504,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Colore Sfondo: - - Check for Working Vulkan - - - - + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) @@ -1456,70 +1625,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ripristino predefinito - + Action Azione - + Hotkey Hotkey - + Controller Hotkey - - - + + + Conflicting Key Sequence Conflitto nella Sequenza di Tasti - - + + The entered key sequence is already assigned to: %1 La sequenza di tasti immessa è già assegnata a:% 1 - + Home+%1 - + [waiting] [in attesa] - + Invalid - + Restore Default Ripristina predefinito - + Clear Cancella - + Conflicting Button Sequence - + The default button sequence is already assigned to: %1 - + The default key sequence is already assigned to: %1 La sequenza di tasti predefinita è già assegnata a:% 1 @@ -1597,8 +1766,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Undocked - Undocked + Handheld + Portatile @@ -1810,7 +1979,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Configure Configura @@ -1820,52 +1990,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Infrared Camera + + + + Other Altro - + Emulate Analog with Keyboard Input Emula le levette analogiche con la tastiera - + Requires restarting yuzu - + Enable XInput 8 player support (disables web applet) - + Enable UDP controllers (not needed for motion) - + Controller navigation - + Enable mouse panning Abilita mouse panning - + Mouse sensitivity Sensibilità del mouse - + % % - + Motion / Touch Movimento/tocco @@ -1909,7 +2084,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Stick Sinistro @@ -2003,14 +2178,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -2029,7 +2204,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Più @@ -2042,15 +2217,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2107,231 +2282,231 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Stick Destro - - - - + + + + Clear Cancella - - - - - + + + + + [not set] [non impostato] - - + + Toggle button Premi il bottone - - + + Invert button - - + + Invert axis Inverti assi - - - + + + Set threshold - - + + Choose a value between 0% and 100% - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Mappa la levetta analogica - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Dopo aver premuto OK, prima muovi la levetta orizzontalmente, e poi verticalmente. Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalmente. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% Zona morta: %1% - - + + Modifier Range: %1% Modifica raggio: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Due Joycon - + Left Joycon Joycon sinistro - + Right Joycon Joycon destro - + Handheld Portatile - + GameCube Controller Controller GameCube - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Start / Pause Inizia / Interrompi - + Z Z - + Control Stick Levetta di Controllo - + C-Stick Levetta C - + Shake! Scuoti! - + [waiting] [in attesa] - + New Profile Nuovo Profilo - + Enter a profile name: Inserisci un nome profilo: - - + + Create Input Profile Crea un profilo di Input - + The given profile name is not valid! Il nome profilo dato non è valido! - + Failed to create the input profile "%1" Impossibile creare il profilo di input "%1" - + Delete Input Profile Elimina un profilo di Input - + Failed to delete the input profile "%1" Impossibile eliminare il profilo di input "%1" - + Load Input Profile Carica un profilo di Input - + Failed to load the input profile "%1" Impossibile caricare il profilo di input "%1" - + Save Input Profile Salva un profilo di Input - + Failed to save the input profile "%1" Impossibile creare il profilo di input "%1" @@ -2379,7 +2554,7 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme - + Configure Configura @@ -2415,7 +2590,7 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme - + Test Test @@ -2430,82 +2605,82 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme Rimuovi un Server - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Per saperne di più</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters Il numero di porta ha caratteri non validi - + Port has to be in range 0 and 65353 La valore della porta deve essere compreso tra 0 e 65353 inclusi - + IP address is not valid Indirizzo IP non valido - + This UDP server already exists Questo server UDP esiste già - + Unable to add more than 8 servers Impossibile aggiungere più di 8 server - + Testing Testando - + Configuring Configurando - + Test Successful Test riuscito - + Successfully received data from the server. Ricevuti con successo dati dal server. - + Test Failed Test fallito - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Impossibile ricevere dati validi dal server.<br> Verificare che il server sia impostato correttamente e che indirizzo e porta siano corretti. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. È in corso il test UDP o la configurazione della calibrazione,<br> attendere che finiscano. @@ -2626,7 +2801,7 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme Proprietà - + Use global configuration (%1) Usa configurazione globale (%1) @@ -2644,12 +2819,12 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme Add-Ons - + Patch Name Nome della patch - + Version Versione @@ -2707,7 +2882,7 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme La gestione dei profili è disponibile solamente quando nessun gioco è in esecuzione. - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -2715,92 +2890,92 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme %2 - + Enter Username Inserisci Nome Utente - + Users Utenti - + Enter a username for the new user: Inserisci un nome utente per il nuovo utente: - + Enter a new username: Inserisci un nuovo nome utente: - + Confirm Delete Conferma Eliminazione - + You are about to delete user with name "%1". Are you sure? Stai per cancellare l'utente chiamato "%1". Sei sicuro? - + Select User Image Seleziona Immagine Utente - + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) Immagini JPEG (*.jpg *.jpeg) - + Error deleting image Impossibile eliminare l'immagine - + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. Impossibile sovrascrivere l'immagine precedente in: %1. - + Error deleting file Impossibile eliminare il file - + Unable to delete existing file: %1. Impossibile eliminare il file già esistente: %1. - + Error creating user image directory Errore durante la creazione della cartella delle immagini dell'utente - + Unable to create directory %1 for storing user images. Impossibile creare la cartella %1 per archiviare le immagini dell'utente. - + Error copying user image Impossibile copiare l'immagine utente - + Unable to copy image from %1 to %2 Impossibile copiare l'immagine da %1 a %2 - + Error resizing user image Errore durante il ridimensionamento dell'immagine utente - + Unable to resize image Impossibile ridimensionare l'immagine @@ -3305,17 +3480,17 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme Le impostazioni di sistema sono disponibili solamente quando nessun gioco è in esecuzione. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Questo rimpiazzerà la tua Switch virtuale con una nuova. La tua Switch virtuale non sarà recuperabile. Questo potrebbe avere effetti indesiderati nei giochi. Questo potrebbe fallire, se usi un salvataggio non aggiornato. Desideri continuare? - + Warning Attenzione - + Console ID: 0x%1 ID Console: 0x%1 @@ -3431,54 +3606,54 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab Elimina Punto - + Button Pulsante - + X X axis X - + Y Y axis Y - + New Profile Nuovo Profilo - + Enter the name for the new profile. Inserisci il nome per il nuovo profilo: - + Delete Profile Elimina Profilo - + Delete profile %1? Elimina profilo %1? - + Rename Profile Rinomina Profilo - + New name: Nuovo nome: - + [press key] [premi pulsante] @@ -3524,64 +3699,64 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab ConfigureUI - - - + + + None Niente - + Small (32x32) Piccolo (32x32) - + Standard (64x64) - + Large (128x128) Largo(128x128) - + Full Size (256x256) - + Small (24x24) Piccolo (24x24) - + Standard (48x48) - + Large (72x72) Grande (72x72) - + Filename Nome del file - + Filetype - + Title ID ID del gioco (Title ID) - + Title Name Nome del gioco @@ -3669,12 +3844,12 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab ... - + Select Screenshots Path... Seleziona il percorso degli screenshots - + <System> <System> @@ -3783,7 +3958,7 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab - + Verify Verifica @@ -3809,88 +3984,93 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab + Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. + + + + Telemetry Telemetria - + Share anonymous usage data with the yuzu team Condividi dati sull'utilizzo anonimamente con il team di yuzu - + Learn more Per saperne di più - + Telemetry ID: ID Telemetria: - + Regenerate Rigenera - + Discord Presence Discord Presence - + Show Current Game in your Discord Status Mostra il Gioco Attuale nel tuo Stato di Discord - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Per saperne di più</span></a> - + <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Registrati</span></a> - + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Qual è il mio token?</span></a> - - + + Telemetry ID: 0x%1 ID Telemetria: 0x%1 - - + + Unspecified Non specificato - + Token not verified Token non verificato - + Token was not verified. The change to your token has not been saved. Nome utente e token non verificati. I cambiamenti al tuo nome utente e/o token non sono stati salvati. - + Verifying... Verifica in corso... - + Verification failed Verifica fallita - + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. Verifica fallita. Controlla di aver inserito correttamente il tuo username e token, e che la tua connessione ad internet sia funzionante. @@ -3898,924 +4078,990 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab ControllerDialog - + Controller P1 Controller P1 - + &Controller P1 &Controller P1 + + DirectConnect + + + Direct Connect + + + + + IP Address + + + + + IP + + + + + <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> + + + + + Port + + + + + <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> + + + + + 24872 + + + + + Nickname + + + + + Password + + + + + Connect + + + + + DirectConnectWindow + + + Connecting + + + + + Connect + + + GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Vengono raccolti dati anonimi</a> per aiutarci a migliorare yuzu. <br/><br/>Desideri condividere i tuoi dati di utilizzo con noi? - + Telemetry Telemetria - + Broken Vulkan Installation Detected - - Vulkan initialization failed on the previous boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. + + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Loading Web Applet... Caricamento Web Applet... - - + + Disable Web Applet Disabilita l'Applet Web - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built Il numero di shaders al momento in costruzione - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Velocità corrente dell'emulazione. Valori più alti o più bassi di 100% indicano che l'emulazione sta funzionando più velocemente o lentamente rispetto a una Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quanti frame al secondo il gioco mostra attualmente. Questo varia da gioco a gioco e da situazione a situazione. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo utilizzato per emulare un frame della Switch, non contando i limiti ai frame o il v-sync. Per un'emulazione alla massima velocità, il valore dev'essere al massimo 16.67 ms. - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Cancella i File Recenti - + &Continue &Continua - + &Pause &Pausa - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Avviso Formato di Gioco Obsoleto - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Stai usando una cartella con dentro una ROM decostruita come formato per avviare questo gioco, è un formato obsoleto ed è stato sostituito da altri come NCA, NAX, XCI o NSP. Le ROM decostruite non hanno icone, metadata e non supportano gli aggiornamenti. <br><br>Per una spiegazione sui vari formati di Switch che yuzu supporta, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>controlla la nostra wiki</a>. Questo messaggio non verrà più mostrato. - - + + Error while loading ROM! Errore nel caricamento della ROM! - + The ROM format is not supported. Il formato della ROM non è supportato. - + An error occurred initializing the video core. E' stato riscontrato un errore nell'inizializzazione del core video. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Errore nel caricamento della ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Per favore segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida rapida di yuzu</a> per rifare il dump dei file.<br>Puoi fare riferimento alla wiki di yuzu</a> o al canale Discord di yuzu</a> per aiuto. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. E' stato riscontrato un errore sconosciuto. Visualizza il log per maggiori dettagli. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Save Data Dati di Salvataggio - + Mod Data Dati delle Mod - + Error Opening %1 Folder Errore nell'Apertura della Cartella %1 - - + + Folder does not exist! La cartella non esiste! - + Error Opening Transferable Shader Cache Errore nell'Apertura della Cache Shader Trasferibile - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Contenuti - + Update Aggiorna - + DLC DLC - + Remove Entry Rimuovi voce - + Remove Installed Game %1? Rimuovere i giochi installati %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Rimosso con successo - + Successfully removed the installed base game. Rimosso con successo il gioco base installato - - - + + + Error Removing %1 Errore durante la rimozione %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Il gioco base non è installato su NAND e non può essere rimosso. - + Successfully removed the installed update. Aggiornamento rimosso on successo. - + There is no update installed for this title. Non c'è alcun aggiornamento installato per questo gioco. - + There are no DLC installed for this title. Non c'è alcun DLC installato per questo gioco. - + Successfully removed %1 installed DLC. Rimossi con successo %1 DLC installati. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? Rimuovere la configurazione personalizzata del gioco? - + Remove File Rimuovi file? - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Errore rimuovendo la shader cache trasferibile. - - + + A shader cache for this title does not exist. Una cache di shader per questo titolo non esiste. - + Successfully removed the transferable shader cache. Rimossa con successo la shader cache trasferibile. - + Failed to remove the transferable shader cache. Impossibile rimuovere la cache dello shader trasferibile. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Errore rimuovendo la configurazione personalizzata - + A custom configuration for this title does not exist. Una configurazione personalizzata per questo gioco non esiste. - + Successfully removed the custom game configuration. Rimossa con successo la configurazione personalizzata del gioco. - + Failed to remove the custom game configuration. Impossibile rimuovere la configurazione personalizzata del gioco - - + + RomFS Extraction Failed! Estrazione RomFS Fallita! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. C'è stato un errore nella copia dei file del RomFS o l'operazione è stata annullata dall'utente. - + Full Completa - + Skeleton Scheletro. - + Select RomFS Dump Mode Seleziona Modalità Estrazione RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Seleziona come vorresti estrarre il RomFS. <br>Completo copierà tutti i file in una nuova cartella mentre<br>scheletro creerà solamente le cartelle e le sottocartelle. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Estrazione RomFS in corso... - - + + Cancel Annulla - + RomFS Extraction Succeeded! Estrazione RomFS Riuscita! - + The operation completed successfully. L'operazione è stata completata con successo. - + Error Opening %1 Errore nell'Apertura di %1 - + Select Directory Seleziona Cartella - + Properties Proprietà - + The game properties could not be loaded. Le proprietà del gioco non sono potute essere caricate. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Eseguibile Switch (%1);;Tutti i File (*.*) - + Load File Carica File - + Open Extracted ROM Directory Apri Cartella ROM Estratta - + Invalid Directory Selected Cartella Selezionata Non Valida - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. La cartella che hai selezionato non contiene un file "main". - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) File installabili Switch (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Installa files - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Installazione del file "%1"... - - + + Install Results Installa risultati - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Per evitare possibli conflitti, scoraggiamo gli utenti dall'installare giochi base su NAND. Per favore, usare questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Applicazione di Sistema - + System Archive Archivio di Sistema - + System Application Update Aggiornamento Applicazione di Sistema - + Firmware Package (Type A) Pacchetto Firmware (Tipo A) - + Firmware Package (Type B) Pacchetto Firmware (Tipo B) - + Game Gioco - + Game Update Aggiornamento di Gioco - + Game DLC DLC Gioco - + Delta Title Titolo Delta - + Select NCA Install Type... Seleziona il Tipo di Installazione NCA - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Seleziona il tipo del file NCA da installare: (Nella maggior parte dei casi, il predefinito 'Gioco' va bene.) - + Failed to Install Installazione Fallita - + The title type you selected for the NCA is invalid. Il tipo che hai selezionato per l'NCA non è valido. - + File not found File non trovato - + File "%1" not found File "%1" non trovato - + OK OK - + Missing yuzu Account Account di yuzu non trovato - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Per segnalare la compatibilità di un gioco, devi collegare il tuo account yuzu. <br><br/>Per collegare il tuo account yuzu, vai su Emulazione &gt; Configurazione &gt; Web. - + Error opening URL Errore aprendo l'URL - + Unable to open the URL "%1". Impossibile aprire l'URL "% 1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? Vuoi sovrascrivere lo script del giocatore 1? - + Invalid config detected Trovata configurazione invalida - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Il controller Handheld non può essere utilizzato in modalità docked. Verrà selezionato il controller Pro. - - + + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) File Amiibo (%1);; Tutti I File (*.*) - + Load Amiibo Carica Amiibo - + Error opening Amiibo data file Errore nell'apertura del file dati Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Impossibile aprire e leggere il file Amiibo "%1". - + Error reading Amiibo data file Errore nella lettura dei dati del file Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Impossibile leggere tutti i dati dell'Amiibo. E' stato possibile leggere solamente %2 byte di %1. - + Error loading Amiibo data Errore nel caricamento dei dati dell'Amiibo. - + Unable to load Amiibo data. Impossibile caricare i dati dell'Amiibo. - + Capture Screenshot Cattura Screenshot - + PNG Image (*.png) Immagine PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start &Avvia - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Velocità: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocità: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Gioco: %1 FPS (Sbloccati) - + Game: %1 FPS Gioco: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMALE - + GPU HIGH - + GPU EXTREME GPU ESTREMA - + GPU ERROR ERRORE GPU - + DOCKED - + HANDHELD - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR - - + + NO AA - + FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Il gioco che stai provando a caricare richiede ulteriori file che devono essere estratti dalla tua Switch prima di poter giocare. <br/><br/>Per maggiori informazioni sull'estrazione di questi file, visualizza la seguente pagina della wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Estrazione di Archivi di Sistema e Font Condivisi da una Console Switch</a>.<br/><br/>Vuoi uscire e tornare alla lista dei giochi? Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash, salvataggi corrotti o altri bug. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu non ha potuto individuare un archivio di sistema della Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu non ha potuto individuare un archivio di sistema della Switch: %1. %2 - + System Archive Not Found Archivio di Sistema Non Trovato - + System Archive Missing Archivio di Sistema Mancante - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu non ha potuto individuare i font condivisi della Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Font Condivisi Non Trovati - + Shared Font Missing Font Condivisi Mancanti - + Fatal Error Errore Fatale - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu ha riscontrato un errore fatale, visualizza il log per maggiori dettagli. Per maggiori informazioni su come accedere al log, visualizza la seguente pagina: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Come Caricare Il File Log</a>.<br/><br/>Vuoi uscire e tornare alla lista dei giochi? Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash, salvataggi corrotti o altri bug. - + Fatal Error encountered Errore Fatale riscontrato - + Confirm Key Rederivation Conferma Riderivazione Chiave - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4832,37 +5078,37 @@ e facoltativamente fai dei backup. Questo eliminerà i tuoi file di chiavi autogenerati e ri-avvierà il processo di derivazione delle chiavi. - + Missing fuses Fusi mancanti - + - Missing BOOT0 - Manca BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Manca BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Manca PRODINFO - + Derivation Components Missing Componenti di derivazione mancanti - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4871,39 +5117,39 @@ Questa operazione potrebbe durare fino a un minuto in base alle prestazioni del tuo sistema. - + Deriving Keys Derivazione Chiavi - + Select RomFS Dump Target Seleziona Target dell'Estrazione del RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Seleziona quale RomFS vorresti estrarre. - + Are you sure you want to close yuzu? Sei sicuro di voler chiudere yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Sei sicuro di voler fermare l'emulazione? Tutti i progressi non salvati verranno perduti. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4915,38 +5161,38 @@ Desideri uscire comunque? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL non disponibile! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu non è stato compilato con il supporto OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Errore durante l'inizializzazione di OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL, o non hai installato l'ultima versione dei driver video. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Errore durante l'inizializzazione di OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 La tua GPU potrebbe non supportare una o più estensioni OpenGL richieste. Assicurati di avere gli ultimi driver grafici.<br><br>Estensioni non supportate:<br> @@ -4954,153 +5200,153 @@ Desideri uscire comunque? GameList - + Name Nome - + Compatibility Compatibilità - + Add-ons Add-on - + File type Tipo di file - + Size Dimensione - + Favorite Preferito - + Start Game Avvia Gioco - + Start Game without Custom Configuration Avvia Gioco senza la configurazione personalizzata - + Open Save Data Location Apri Cartella Dati di Salvataggio - + Open Mod Data Location Apri Cartella Mod - + Open Transferable Pipeline Cache - + Remove Rimuovi - + Remove Installed Update Rimuovi l'aggiornamento installato - + Remove All Installed DLC Rimuovi Tutti i DLC installati - + Remove Custom Configuration Rimuovi la configurazione personalizzata - + Remove OpenGL Pipeline Cache - + Remove Vulkan Pipeline Cache - + Remove All Pipeline Caches - + Remove All Installed Contents Rimuovi Tutti i contenuti installati - + Dump RomFS Estrai RomFS - + Dump RomFS to SDMC - + Copy Title ID to Clipboard Copia il Title ID negli Appunti - + Navigate to GameDB entry Vai alla pagina di GameDB - + Properties Proprietà - + Scan Subfolders Scansiona Sottocartelle - + Remove Game Directory Rimuovi Cartella Giochi - + ▲ Move Up ▲ Sposta in alto - + ▼ Move Down ▼ Sposta in basso - + Open Directory Location Apri Cartella - + Clear Cancella @@ -5108,79 +5354,79 @@ Desideri uscire comunque? GameListItemCompat - + Perfect Perfetto - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Il gioco funziona perfettamente senza alcuni glitch audio o video, tutte le funzionalità testate funzionano come dovrebbero senza alcun metodo alternativo necessario. - + Great Buono - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Il gioco presenta qualche errore grafico minore o glitch nell'audio ed è giocabile dall'inizio alla fine. Potrebbe richiedere dei metodi alternativi. - + Okay Ok - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. l gioco presenta alcuni errori gravi audio o video. E' impossibile proseguire in alcune aree a causa della presenza di glitch persino utilizzando metodi alternativi. - + Bad Scadente - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Il gioco funziona, ma presenta alcuni errori gravi audio o video. È impossibile proseguire in alcune aree a causa della presenza di glitch persino utilizzando metodi alternativi. - + Intro/Menu Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Il gioco è completamente ingiocabile a causa di errori gravi audio o video. È impossibile proseguire oltre la Schermata Iniziale. - + Won't Boot Non si Avvia - + The game crashes when attempting to startup. Il gioco si blocca quando viene avviato. - + Not Tested Non Testato - + The game has not yet been tested. Il gioco non è ancora stato testato. @@ -5188,7 +5434,7 @@ Iniziale. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Clicca due volte per aggiungere una nuova cartella alla lista dei giochi @@ -5196,21 +5442,103 @@ Iniziale. GameListSearchField - + %1 of %n result(s) - + Filter: Filtro: - + Enter pattern to filter Inserisci pattern per filtrare + + HostRoom + + + Create Room + + + + + Room Name + + + + + Preferred Game + + + + + Max Players + + + + + Username + Nome Utente + + + + (Leave blank for open game) + + + + + Password + + + + + Port + + + + + Room Description + + + + + Load Previous Ban List + + + + + Public + + + + + Unlisted + + + + + Host Room + + + + + HostRoomWindow + + + Error + + + + + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. +Debug Message: + + + Hotkeys @@ -5415,11 +5743,90 @@ Iniziale. Avvio in corso... - + Estimated Time %1 Tempo Stimato %1 + + Lobby + + + Public Room Browser + + + + + + Nickname + + + + + Filters + + + + + Search + + + + + Games I Own + + + + + Hide Full Rooms + + + + + Refresh Lobby + + + + + Password Required to Join + + + + + Password: + + + + + Room Name + + + + + Preferred Game + + + + + Host + + + + + Players + Giocatori + + + + Refreshing + + + + + Refresh List + + + MainWindow @@ -5503,142 +5910,167 @@ Iniziale. &Aiuto - + &Install Files to NAND... Installa i file su NAND... - + L&oad File... Carica File... - + Load &Folder... Carica Cartella... - + E&xit &Esci - + &Pause &Pausa - + &Stop &Stop - + &Reinitialize keys... Ri-inizializzando le chiavi... - + &About yuzu Riguardo yuzu - + Single &Window Mode Modalità Finestra Singola - + Con&figure... Configura... - + Display D&ock Widget Headers Visualizza le Intestazioni del Dock dei Widget - + Show &Filter Bar Mostra Barra Filtri - + Show &Status Bar Mostra Barra Stato - + Show Status Bar Mostra Barra Stato - + + Browse Public Game Lobby + + + + + Create Room + + + + + Leave Room + + + + + Direct Connect to Room + + + + + Show Current Room + + + + F&ullscreen Schermo intero - + &Restart &Riavvia - + Load/Remove &Amiibo... - + &Report Compatibility &Segnala la Compatibilità - + Open &Mods Page Apri la pagina delle mods - + Open &Quickstart Guide Apri la guida rapida - + &FAQ Domande frequenti - + Open &yuzu Folder Apri la cartella di yuzu - + &Capture Screenshot Cattura schermo - + &Configure TAS... - + Configure C&urrent Game... Configura il gioco in uso.. - + &Start &Avvia - + &Reset - + R&ecord @@ -5646,11 +6078,238 @@ Iniziale. MicroProfileDialog - + &MicroProfile MicroProfile + + ModerationDialog + + + Moderation + + + + + Ban List + + + + + + Refreshing + + + + + Unban + + + + + Subject + + + + + Type + + + + + Forum Username + + + + + IP Address + + + + + Refresh + + + + + MultiplayerState + + + + Current connection status + + + + + + Not Connected. Click here to find a room! + + + + + + + Connected + Connesso + + + + + Not Connected + + + + + Error + + + + + Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. +Debug Message: + + + + + New Messages Received + + + + + NetworkMessage + + + Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. + + + + + Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. + + + + + Username is already in use or not valid. Please choose another. + + + + + IP is not a valid IPv4 address. + + + + + Port must be a number between 0 to 65535. + + + + + You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. + + + + + Unable to find an internet connection. Check your internet settings. + + + + + Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. + + + + + Unable to connect to the room because it is already full. + + + + + Creating a room failed. Please retry. Restarting yuzu might be necessary. + + + + + The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. + + + + + Version mismatch! Please update to the latest version of yuzu. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. + + + + + Incorrect password. + + + + + An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue + + + + + Connection to room lost. Try to reconnect. + + + + + You have been kicked by the room host. + + + + + MAC address is already in use. Please choose another. + + + + + Your Console ID conflicted with someone else's in the room. + +Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. + + + + + You do not have enough permission to perform this action. + + + + + The user you are trying to kick/ban could not be found. +They may have left the room. + + + + + Leave Room + + + + + You are about to close the room. Any network connections will be closed. + + + + + Disconnect + + + + + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. + + + + + NetworkMessage::ErrorManager + + + Error + + + OverlayDialog @@ -5695,245 +6354,260 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - + + %1 is not playing a game + + + + + %1 is playing %2 + + + + + Not playing a game + + + + Installed SD Titles Titoli SD Installati - + Installed NAND Titles Titoli NAND Installati - + System Titles Titoli di Sistema - + Add New Game Directory Aggiungi Nuova Cartella Giochi - + Favorites Preferiti - + - + Shift Shift - + - + Ctrl Ctrl - + - + Alt Alt - + - - + + [not set] [non impostato] - + Hat %1 %2 Hat %1 %2 - + - - - - + + + + Axis %1%2 Asse %1%2 - + Button %1 Pulsante %1 - + - - - + + + [unknown] [sconosciuto] - - + + Left Sinistra - - + + Right Destra - - + + Down Giù - - + + Up Su - + Z Z - + R R - + L L - + A A - + B B - + X X - + Y Y - + Start Avvia - + L1 L1 - + L2 L2 - + L3 L3 - + R1 R1 - + R2 R2 - + R3 R3 - + Circle - + Cross - + Square - + Triangle - + Share Condividi - + Options Opzioni - + [undefined] @@ -5944,15 +6618,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [invalid] - - + + %1%2Hat %3 @@ -5960,76 +6634,76 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + %1%2Axis %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 - - + + %1%2Button %3 - + [unused] [inutilizzato] - + Home Home - + Touch Touch - + Wheel Indicates the mouse wheel - + Backward - + Forward - + Task - + Extra - + %1%2%3 @@ -6377,13 +7051,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - - + + OK OK - + Cancel Annulla @@ -6391,7 +7065,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SequenceDialog - + Enter a hotkey Inserisci una hotkey @@ -6399,7 +7073,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeCallstack - + Call stack Stack chiamata @@ -6407,17 +7081,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeMutexInfo - + waiting for mutex 0x%1 attende il mutex 0x%1 - + has waiters: %1 ha dei waiter: %1 - + owner handle: 0x%1 proprietario handle: 0x%1 @@ -6425,12 +7099,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeObjectList - + waiting for all objects attende tutti gli oggetti - + waiting for one of the following objects attende uno dei seguenti oggetti @@ -6438,12 +7112,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeSynchronizationObject - + [%1] %2 %3 [%1] %2 %3 - + waited by no thread atteso da nessun thread @@ -6451,112 +7125,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThread - + runnable eseguibile - + paused in pausa - + sleeping dormendo - + waiting for IPC reply attende una risposta dell'IPC - + waiting for objects attende degli oggetti - + waiting for condition variable aspettando la condition variable - + waiting for address arbiter attende un indirizzo arbitro - + waiting for suspend resume in attesa di riprendere la sospensione - + waiting attendere - + initialized inizializzato - + terminated terminato - + unknown sconosciuto - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + ideal ideale - + core %1 core %1 - + processor = %1 processore = %1 - + ideal core = %1 core ideale = %1 - + affinity mask = %1 affinity mask = %1 - + thread id = %1 id thread = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) priorità = %1(corrente) / %2(normale) - + last running ticks = %1 Ultimi ticks in esecuzione = %1. - + not waiting for mutex Non in attesa per la sincronizzazione dei processi concorrenti aka Mutex. @@ -6564,7 +7238,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThreadList - + waited by thread atteso dal thread @@ -6572,7 +7246,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeWidget - + &Wait Tree &Wait Tree -- cgit v1.2.3