From 26e5bc6082093b3c9c09d9829f714ede0e022b6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: The yuzu Community Date: Mon, 9 May 2022 16:48:01 +0000 Subject: Update translations (2022-05-09) --- dist/languages/it.ts | 1203 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 666 insertions(+), 537 deletions(-) (limited to 'dist/languages/it.ts') diff --git a/dist/languages/it.ts b/dist/languages/it.ts index 91588e8f0..62b3959cd 100644 --- a/dist/languages/it.ts +++ b/dist/languages/it.ts @@ -30,13 +30,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu è un emulatore open source sperimentale per Nintendo Switch sotto licenza GPLv3.0+.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Questo software non dovrebbe essere utilizzato per giocare a giochi che non hai ottenuto legalmente</span></p></body></html> + @@ -112,7 +106,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Great + Great Buono @@ -230,7 +224,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -274,22 +268,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Non sicuro - + + Paranoid (disables most optimizations) + + + + We recommend setting accuracy to "Auto". Raccomandiamo di impostare l'accuratezza su "Auto". - + Unsafe CPU Optimization Settings Impostazioni Ottimizzazione CPU non sicura - + These settings reduce accuracy for speed. Queste impostazioni riducono l'accuratezza a favore della velocità. - + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> @@ -297,12 +296,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>Questa opzione migliora la velocità riducendo la precisione fused-multiply-add ossia FMA sulle CPU senza il supporto FMA nativo.</div> - + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) Non fondere FMA (migliora le prestazioni della CPU senza FMA) - + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> @@ -310,12 +309,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>Questa opzione migliora la velocità di alcune funzioni a virgola mobile approssimate utilizzando approssimazioni native meno accurate.</div> - + Faster FRSQRTE and FRECPE FRSQRTE e FRECPE più veloci - + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> @@ -324,12 +323,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Faster ASIMD instructions (32 bits only) Istruzioni ASIMD più veloci (solo 32 bits) - + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> @@ -338,12 +337,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Inaccurate NaN handling Gestione inaccuruta NaN - + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> @@ -352,24 +351,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Disable address space checks Disattiva i controlli dello spazio degli indirizzi - + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - + Ignore global monitor - + CPU settings are available only when game is not running. Le impostazioni della CPU sono disponibili solamente quando nessun gioco è in esecuzione. @@ -642,86 +641,96 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + + + + + Dump Maxwell Macros + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Quando selezionato, disabilita il macro-compilatore JIT. Abilitalo per rendere i giochi più lenti - + Disable Macro JIT Disabilita Macro JIT - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - + Enable Shader Feedback - + When checked, it executes shaders without loop logic changes - + Disable Loop safety checks - + Debugging Debugging - + Enable FS Access Log - + Enable Verbose Reporting Services** - + Advanced Avanzate - + Kiosk (Quest) Mode Modalità Kiosk (Quest) - + Enable CPU Debugging Abilita il Debugging della CPU - + Enable Debug Asserts Abilita le asserzioni di debug - + Enable Auto-Stub** - - Enable all Controller Types + + Enable All Controller Types - - Disable Web Applet** - + + Disable Web Applet + Disabilita l'Applet Web - + **This will be reset automatically when yuzu closes. @@ -753,12 +762,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Debug Debug - + CPU Processore @@ -771,78 +780,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Configurazione di yuzu - - + + Audio Audio - - + + CPU CPU - + Debug Debug - + Filesystem Filesystem - - + + General Generale - - + + Graphics Grafica - + GraphicsAdvanced Grafica avanzata - + Hotkeys Hotkey - - + + Controls Comandi - + Profiles Profili - + Network - - + + System Sistema - + Game List Lista Giochi - + Web Web @@ -940,49 +949,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Reset Metadata Cache Elimina Cache dei Metadati - + Select Emulated NAND Directory... Seleziona Cartella NAND Emulata - + Select Emulated SD Directory... Seleziona Cartella Scheda SD Emulata - + Select Gamecard Path... Seleziona Percorso Cartuccia di Gioco - + Select Dump Directory... Seleziona Cartella di Estrazione - + Select Mod Load Directory... Seleziona Cartella per il Caricamento delle Mod - + The metadata cache is already empty. La cache dei metadati è già vuota. - + The operation completed successfully. L'operazione è stata completata con successo. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. Impossibile eliminare la cache dei metadati. Potrebbe essere in uso o inesistente. @@ -1432,70 +1441,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ripristino predefinito - + Action Azione - + Hotkey Hotkey - + Controller Hotkey - - - + + + Conflicting Key Sequence Conflitto nella Sequenza di Tasti - - + + The entered key sequence is already assigned to: %1 La sequenza di tasti immessa è già assegnata a:% 1 - + Home+%1 - + [waiting] [in attesa] - + Invalid - + Restore Default Ripristina predefinito - + Clear Cancella - + Conflicting Button Sequence - + The default button sequence is already assigned to: %1 - + The default key sequence is already assigned to: %1 La sequenza di tasti predefinita è già assegnata a:% 1 @@ -1785,57 +1794,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Configure Configura - + + Ring Controller + + + + Other Altro - + Emulate Analog with Keyboard Input Emula le levette analogiche con la tastiera - + Requires restarting yuzu - + Enable XInput 8 player support (disables web applet) - + Enable UDP controllers (not needed for motion) - + Controller navigation - + Enable mouse panning Abilita mouse panning - + Mouse sensitivity Sensibilità del mouse - + % % - + Motion / Touch Movimento/tocco @@ -1879,7 +1894,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Stick Sinistro @@ -1973,14 +1988,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -1999,7 +2014,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Più @@ -2012,15 +2027,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2077,230 +2092,231 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Stick Destro - - - - + + + + Clear Cancella - - - - + + + + + [not set] [non impostato] - - + + Toggle button Premi il bottone - - + + Invert button - - + + Invert axis Inverti assi - - - + + + Set threshold - - + + Choose a value between 0% and 100% - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Mappa la levetta analogica - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Dopo aver premuto OK, prima muovi la levetta orizzontalmente, e poi verticalmente. Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalmente. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% Zona morta: %1% - - + + Modifier Range: %1% Modifica raggio: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Due Joycon - + Left Joycon Joycon sinistro - + Right Joycon Joycon destro - + Handheld Portatile - + GameCube Controller Controller GameCube - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Start / Pause Inizia / Interrompi - + Z Z - + Control Stick Levetta di Controllo - + C-Stick Levetta C - + Shake! Scuoti! - + [waiting] [in attesa] - + New Profile Nuovo Profilo - + Enter a profile name: Inserisci un nome profilo: - - + + Create Input Profile Crea un profilo di Input - + The given profile name is not valid! Il nome profilo dato non è valido! - + Failed to create the input profile "%1" Impossibile creare il profilo di input "%1" - + Delete Input Profile Elimina un profilo di Input - + Failed to delete the input profile "%1" Impossibile eliminare il profilo di input "%1" - + Load Input Profile Carica un profilo di Input - + Failed to load the input profile "%1" Impossibile caricare il profilo di input "%1" - + Save Input Profile Salva un profilo di Input - + Failed to save the input profile "%1" Impossibile creare il profilo di input "%1" @@ -2502,7 +2518,7 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme - + None Niente @@ -2555,42 +2571,42 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme Sviluppatore - + Add-Ons Add-Ons - + General Generale - + System Sistema - + CPU CPU - + Graphics Grafica - + Adv. Graphics Grafiche Avanzate - + Audio Audio - + Properties Proprietà @@ -2774,6 +2790,72 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme Impossibile ridimensionare l'immagine + + ConfigureRingController + + + Configure Ring Controller + + + + + If you want to use this controller configure player 1 as right controller and player 2 as dual joycon before starting the game to allow this controller to be detected properly. + + + + + Ring Sensor Parameters + + + + + + Pull + + + + + + Push + + + + + Deadzone: 0% + Zona morta: 0% + + + + Restore Defaults + Ripristino predefinito + + + + Clear + Cancella + + + + [not set] + [non impostato] + + + + Invert axis + Inverti assi + + + + + Deadzone: %1% + Zona morta: %1% + + + + [waiting] + [in attesa] + + ConfigureSystem @@ -3198,17 +3280,12 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme Modalità di output del sonoro - - d MMM yyyy h:mm:ss AP - d MMM yyyy h:mm:ss AP - - - + Regenerate Rigenera - + System settings are available only when game is not running. Le impostazioni di sistema sono disponibili solamente quando nessun gioco è in esecuzione. @@ -3289,12 +3366,12 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme ConfigureTasDialog - + TAS Configuration - + Select TAS Load Directory... @@ -3432,64 +3509,64 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab ConfigureUI - - - + + + None Niente - + Small (32x32) Piccolo (32x32) - + Standard (64x64) - + Large (128x128) Largo(128x128) - + Full Size (256x256) - + Small (24x24) Piccolo (24x24) - + Standard (48x48) - + Large (72x72) Grande (72x72) - + Filename Nome del file - + Filetype - + Title ID ID del gioco (Title ID) - + Title Name Nome del gioco @@ -3577,20 +3654,15 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab ... - + Select Screenshots Path... Seleziona il percorso degli screenshots - + <System> <System> - - - English - Inglese - ConfigureVibration @@ -3824,896 +3896,896 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Vengono raccolti dati anonimi</a> per aiutarci a migliorare yuzu. <br/><br/>Desideri condividere i tuoi dati di utilizzo con noi? - + Telemetry Telemetria - + Loading Web Applet... Caricamento Web Applet... - - + + Disable Web Applet Disabilita l'Applet Web - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built Il numero di shaders al momento in costruzione - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Velocità corrente dell'emulazione. Valori più alti o più bassi di 100% indicano che l'emulazione sta funzionando più velocemente o lentamente rispetto a una Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quanti frame al secondo il gioco mostra attualmente. Questo varia da gioco a gioco e da situazione a situazione. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo utilizzato per emulare un frame della Switch, non contando i limiti ai frame o il v-sync. Per un'emulazione alla massima velocità, il valore dev'essere al massimo 16.67 ms. - + DOCK DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Cancella i File Recenti - + &Continue &Continua - + &Pause &Pausa - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Avviso Formato di Gioco Obsoleto - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Stai usando una cartella con dentro una ROM decostruita come formato per avviare questo gioco, è un formato obsoleto ed è stato sostituito da altri come NCA, NAX, XCI o NSP. Le ROM decostruite non hanno icone, metadata e non supportano gli aggiornamenti. <br><br>Per una spiegazione sui vari formati di Switch che yuzu supporta, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>controlla la nostra wiki</a>. Questo messaggio non verrà più mostrato. - - + + Error while loading ROM! Errore nel caricamento della ROM! - + The ROM format is not supported. Il formato della ROM non è supportato. - + An error occurred initializing the video core. E' stato riscontrato un errore nell'inizializzazione del core video. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Errore nel caricamento della ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Per favore segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida rapida di yuzu</a> per rifare il dump dei file.<br>Puoi fare riferimento alla wiki di yuzu</a> o al canale Discord di yuzu</a> per aiuto. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. E' stato riscontrato un errore sconosciuto. Visualizza il log per maggiori dettagli. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Save Data Dati di Salvataggio - + Mod Data Dati delle Mod - + Error Opening %1 Folder Errore nell'Apertura della Cartella %1 - - + + Folder does not exist! La cartella non esiste! - + Error Opening Transferable Shader Cache Errore nell'Apertura della Cache Shader Trasferibile - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Contenuti - + Update Aggiorna - + DLC DLC - + Remove Entry Rimuovi voce - + Remove Installed Game %1? Rimuovere i giochi installati %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Rimosso con successo - + Successfully removed the installed base game. Rimosso con successo il gioco base installato - - - + + + Error Removing %1 Errore durante la rimozione %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Il gioco base non è installato su NAND e non può essere rimosso. - + Successfully removed the installed update. Aggiornamento rimosso on successo. - + There is no update installed for this title. Non c'è alcun aggiornamento installato per questo gioco. - + There are no DLC installed for this title. Non c'è alcun DLC installato per questo gioco. - + Successfully removed %1 installed DLC. Rimossi con successo %1 DLC installati. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? Rimuovere la configurazione personalizzata del gioco? - + Remove File Rimuovi file? - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Errore rimuovendo la shader cache trasferibile. - - + + A shader cache for this title does not exist. Una cache di shader per questo titolo non esiste. - + Successfully removed the transferable shader cache. Rimossa con successo la shader cache trasferibile. - + Failed to remove the transferable shader cache. Impossibile rimuovere la cache dello shader trasferibile. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Errore rimuovendo la configurazione personalizzata - + A custom configuration for this title does not exist. Una configurazione personalizzata per questo gioco non esiste. - + Successfully removed the custom game configuration. Rimossa con successo la configurazione personalizzata del gioco. - + Failed to remove the custom game configuration. Impossibile rimuovere la configurazione personalizzata del gioco - - + + RomFS Extraction Failed! Estrazione RomFS Fallita! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. C'è stato un errore nella copia dei file del RomFS o l'operazione è stata annullata dall'utente. - + Full Completa - + Skeleton Scheletro. - + Select RomFS Dump Mode Seleziona Modalità Estrazione RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Seleziona come vorresti estrarre il RomFS. <br>Completo copierà tutti i file in una nuova cartella mentre<br>scheletro creerà solamente le cartelle e le sottocartelle. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Estrazione RomFS in corso... - - + + Cancel Annulla - + RomFS Extraction Succeeded! Estrazione RomFS Riuscita! - + The operation completed successfully. L'operazione è stata completata con successo. - + Error Opening %1 Errore nell'Apertura di %1 - + Select Directory Seleziona Cartella - + Properties Proprietà - + The game properties could not be loaded. Le proprietà del gioco non sono potute essere caricate. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Eseguibile Switch (%1);;Tutti i File (*.*) - + Load File Carica File - + Open Extracted ROM Directory Apri Cartella ROM Estratta - + Invalid Directory Selected Cartella Selezionata Non Valida - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. La cartella che hai selezionato non contiene un file "main". - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) File installabili Switch (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Installa files - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Installazione del file "%1"... - - + + Install Results Installa risultati - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Per evitare possibli conflitti, scoraggiamo gli utenti dall'installare giochi base su NAND. Per favore, usare questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Applicazione di Sistema - + System Archive Archivio di Sistema - + System Application Update Aggiornamento Applicazione di Sistema - + Firmware Package (Type A) Pacchetto Firmware (Tipo A) - + Firmware Package (Type B) Pacchetto Firmware (Tipo B) - + Game Gioco - + Game Update Aggiornamento di Gioco - + Game DLC DLC Gioco - + Delta Title Titolo Delta - + Select NCA Install Type... Seleziona il Tipo di Installazione NCA - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Seleziona il tipo del file NCA da installare: (Nella maggior parte dei casi, il predefinito 'Gioco' va bene.) - + Failed to Install Installazione Fallita - + The title type you selected for the NCA is invalid. Il tipo che hai selezionato per l'NCA non è valido. - + File not found File non trovato - + File "%1" not found File "%1" non trovato - + OK OK - + Missing yuzu Account Account di yuzu non trovato - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Per segnalare la compatibilità di un gioco, devi collegare il tuo account yuzu. <br><br/>Per collegare il tuo account yuzu, vai su Emulazione &gt; Configurazione &gt; Web. - + Error opening URL Errore aprendo l'URL - + Unable to open the URL "%1". Impossibile aprire l'URL "% 1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? Vuoi sovrascrivere lo script del giocatore 1? - + Invalid config detected Trovata configurazione invalida - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Il controller Handheld non può essere utilizzato in modalità docked. Verrà selezionato il controller Pro. - - + + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) File Amiibo (%1);; Tutti I File (*.*) - + Load Amiibo Carica Amiibo - + Error opening Amiibo data file Errore nell'apertura del file dati Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Impossibile aprire e leggere il file Amiibo "%1". - + Error reading Amiibo data file Errore nella lettura dei dati del file Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Impossibile leggere tutti i dati dell'Amiibo. E' stato possibile leggere solamente %2 byte di %1. - + Error loading Amiibo data Errore nel caricamento dei dati dell'Amiibo. - + Unable to load Amiibo data. Impossibile caricare i dati dell'Amiibo. - + Capture Screenshot Cattura Screenshot - + PNG Image (*.png) Immagine PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start &Avvia - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Velocità: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocità: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Gioco: %1 FPS (Sbloccati) - + Game: %1 FPS Gioco: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMALE - + GPU HIGH - + GPU EXTREME GPU ESTREMA - + GPU ERROR ERRORE GPU - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR - + NO AA - + FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Il gioco che stai provando a caricare richiede ulteriori file che devono essere estratti dalla tua Switch prima di poter giocare. <br/><br/>Per maggiori informazioni sull'estrazione di questi file, visualizza la seguente pagina della wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Estrazione di Archivi di Sistema e Font Condivisi da una Console Switch</a>.<br/><br/>Vuoi uscire e tornare alla lista dei giochi? Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash, salvataggi corrotti o altri bug. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu non ha potuto individuare un archivio di sistema della Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu non ha potuto individuare un archivio di sistema della Switch: %1. %2 - + System Archive Not Found Archivio di Sistema Non Trovato - + System Archive Missing Archivio di Sistema Mancante - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu non ha potuto individuare i font condivisi della Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Font Condivisi Non Trovati - + Shared Font Missing Font Condivisi Mancanti - + Fatal Error Errore Fatale - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu ha riscontrato un errore fatale, visualizza il log per maggiori dettagli. Per maggiori informazioni su come accedere al log, visualizza la seguente pagina: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Come Caricare Il File Log</a>.<br/><br/>Vuoi uscire e tornare alla lista dei giochi? Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash, salvataggi corrotti o altri bug. - + Fatal Error encountered Errore Fatale riscontrato - + Confirm Key Rederivation Conferma Riderivazione Chiave - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4730,37 +4802,37 @@ e facoltativamente fai dei backup. Questo eliminerà i tuoi file di chiavi autogenerati e ri-avvierà il processo di derivazione delle chiavi. - + Missing fuses Fusi mancanti - + - Missing BOOT0 - Manca BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Manca BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Manca PRODINFO - + Derivation Components Missing Componenti di derivazione mancanti - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4769,39 +4841,39 @@ Questa operazione potrebbe durare fino a un minuto in base alle prestazioni del tuo sistema. - + Deriving Keys Derivazione Chiavi - + Select RomFS Dump Target Seleziona Target dell'Estrazione del RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Seleziona quale RomFS vorresti estrarre. - + Are you sure you want to close yuzu? Sei sicuro di voler chiudere yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Sei sicuro di voler fermare l'emulazione? Tutti i progressi non salvati verranno perduti. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4813,38 +4885,38 @@ Desideri uscire comunque? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL non disponibile! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu non è stato compilato con il supporto OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Errore durante l'inizializzazione di OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL, o non hai installato l'ultima versione dei driver video. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Errore durante l'inizializzazione di OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 La tua GPU potrebbe non supportare una o più estensioni OpenGL richieste. Assicurati di avere gli ultimi driver grafici.<br><br>Estensioni non supportate:<br> @@ -5112,22 +5184,22 @@ Iniziale. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. Conferma che questi sono i file che vuoi installare. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. Installare un Aggiornamento o un DLC sostituirà quello precedente. - + Install Installa - + Install Files to NAND Installa i file su NAND @@ -5135,7 +5207,7 @@ Iniziale. LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 @@ -5159,22 +5231,22 @@ Iniziale. Tempo Stimato 5m 4s - + Loading... Caricamento... - + Loading Shaders %1 / %2 %1 / %2 Shader Caricate - + Launching... Avvio in corso... - + Estimated Time %1 Tempo Stimato %1 @@ -5446,7 +5518,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE INIZIA/INTERROMPI @@ -5480,26 +5552,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Shift Shift - + + Ctrl Ctrl - + + Alt Alt - - + + + + [not set] [non impostato] @@ -5510,10 +5587,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Asse %1%2 @@ -5524,216 +5605,264 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + + + + [unknown] [sconosciuto] - + + + Left Sinistra - + + + Right Destra - + + + Down Giù - + + + Up Su - + + Z Z - + + R R - + + L L - + + A A - + + B B - + + X X - + + Y Y - + + Start Avvia - + + L1 L1 - + + L2 L2 - + + L3 L3 - + + R1 R1 - + + R2 R2 - + + R3 R3 - + + Circle - + + Cross - + + Square - + + Triangle - + + Share Condividi - + + Options Opzioni - - Home - Home + + + [undefined] + - - Touch - Touch + + %1%2 + %1%2 - - Wheel - Indicates the mouse wheel + + + [invalid] - - Backward + + + + + %1%2Hat %3 - - Forward + + + + + + + %1%2Axis %3 - - Task + + + %1%2Axis %3,%4,%5 - - Extra + + + %1%2Motion %3 - - [undefined] + + + + + %1%2Button %3 - - %1%2%3 - + + + [unused] + [inutilizzato] - - [invalid] - + + Home + Home - - - %1%2Hat %3 + + Touch + Touch + + + + Wheel + Indicates the mouse wheel - - - - %1%2Axis %3 + + Backward - - %1%2Axis %3,%4,%5 + + Forward - - %1%2Motion %3 + + Task - - - %1%2Button %3 + + Extra - - [unused] - [inutilizzato] + + %1%2%3 + @@ -5772,7 +5901,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro Controller @@ -5785,7 +5914,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Doppi Joycon @@ -5798,7 +5927,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Joycon Sinistro @@ -5811,7 +5940,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Joycon Destro @@ -5839,7 +5968,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Portatile @@ -5960,32 +6089,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Controller GameCube - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis @@ -5993,28 +6122,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QtErrorDisplay - - - + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) Codice Errore: %1-%2 (0x%3) - + An error has occurred. Please try again or contact the developer of the software. E' stato riscontrato un errore. Per favore riprova o contatta gli sviluppatori del programma. - + An error occurred on %1 at %2. Please try again or contact the developer of the software. E' stato riscontrato un errore su %1 a %2. Per favore riprova o contatti gli sviluppatori. - + An error has occurred. %1 @@ -6030,7 +6159,7 @@ Per favore riprova o contatti gli sviluppatori. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -6038,17 +6167,17 @@ Per favore riprova o contatti gli sviluppatori. %2 - + Select a user: Seleziona un utente: - + Users Utenti - + Profile Selector Selettore Profili @@ -6079,13 +6208,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - - + + OK OK - + Cancel Annulla -- cgit v1.2.3